Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
In 2016, the Botanical Garden was first opened for free sightseeing visits. В 2016 году ботанический сад был впервые открыт для свободного экскурсионного посещения.
They offered him a co-authorship on the article that first described the double helix structure of DNA. Они предложили ему соавторство в статье, где будет впервые описана структура двойной спирали ДНК.
The future and/or promise constructs were first implemented in programming languages such as MultiLisp and Act 1. Конструкции future и promise впервые были реализованы в языках программирования MultiLisp и Act 1.
Reporting Services was first released in 2004 as an add-on to SQL Server 2000. Reporting Services были впервые выпущены в 2004 году как дополнение для SQL Server 2000.
It was first published in Liberty magazine, from 25 February to 3 March 1928. Впервые была опубликована в журнале Liberty 25 февраля - 3 марта 1928 года.
More than two years ago I first took a violin by Alexander Rabinovich in my hands. Больше двух лет назад я впервые взял в руки скрипку Александра Рабиновича.
Armenians first appeared in Ukraine during the times of Kievan Rus'. Армяне впервые появились на Украине во времена Киевской Руси.
A few months later, he traveled to Cuba for the first time. Спустя несколько месяцев он впервые отправился в Кубу.
1934: Encyclopedia of Esperanto first published in Budapest. 1934 - Энциклопедия эсперанто впервые опубликована в Будапеште.
When Chung and Cooke first launched Giphy, the website functioned solely as a search engine for GIFs. Когда Чанг и Кук впервые запустили Giphy, сайт функционировал исключительно как поисковая система для GIF.
HomeKit was first released with iOS 8 in September 2014. HomeKit был впервые выпущен с iOS 8 в сентябре 2014 года.
The word surreal first began to be used to describe a type of aesthetic of the early 1920s. Слово «сюрреалистический» впервые начали использовать для описания типа эстетики в начале 1920-х.
At night, British naval vessels opened fire for the first time towards the mountains surrounding Novorossiysk. Ночью английские военно-морские суда впервые открыли огонь по горам, окружавшим Новороссийск.
The Sikorsky CH-53 Sea Stallion, first introduced in 1966, is also capable of limited water landing. CH-53 Sea Stallion, впервые представленный в 1966 году, также ограниченно способен к приводнению.
Canada's Official Languages Act, first adopted in 1969 and updated in 1988, gives English and French equal status throughout federal institutions. Канадский Закон об официальных языках, впервые принятый в 1969 году и обновленный в 1988, предоставляет английскому и французскому языкам равный статус во всех федеральных учреждениях.
Nova was later rescued from Skrull imprisonment by the Silver Surfer, whom she met for the first time. Позже Нова была спасена из заключения скруллов Серебряным Серфером, которого она встретила впервые.
The rules of the game were first published in Marseillais local newspaper Le Soleil in 1925. Правила игры были впервые опубликованы в 1925 году в Марселе в местной газете Le Soleil.
Mrs. Cellano was likewise a pregnant woman with the first described antibodies to K2. Миссис Cellano была беременной женщиной с антителами K2, которая впервые была описана.
The Championship was first held in 1993, and is sponsored by the National Geographic Society. Чемпионат впервые был проведен в 1993 году и проводится при финансовой поддержке Национального географического общества.
For the first time the brothers were without immediate supervision by their Theosophical Society minders. Впервые братья оказались без неусыпного надзора со стороны Теософского общества.
It was held for the first time 16 - 24 July 2010. Впервые состоялся 16-24 июля 2010 года.
It was first implemented in the PA-8000 microprocessor released in 1996. Впервые была реализована в микропроцессоре PA-8000 в 1996 году.
John Ousterhout first presented TCL here, and Usenet was announced here. Джон Остераут здесь впервые представил Tcl, также Usenet был анонсирован именно здесь.
There she first met Westerners and started to give Darshan. Там она впервые встретилась с уроженцами запада и начала проводить Даршан.
This formation was formed in the Russian Armed Forces for the first time, instead of the existing helicopter air bases of the second category. Данное формирование было образовано в ВС РФ впервые, вместо существующих вертолётных авиационных баз второго разряда.