The term was first used in Classic of Poetry written as early as 3,000 years ago. |
Термин был впервые использован в классической поэзии, написанной ещё 3000 лет назад. |
It was first released in November 2013 by PC/OpenSystems LLC. |
Он был впервые выпущен в ноябре 2013 года компанией PC/OpenSystems LLC. |
Starting from 15 January, the Tianjin railway station closed for the first time since the last reconstruction in 1988. |
Начиная с 15 января, Тяньцзиньский вокзал был впервые закрыт с момента последней реконструкции в 1988 году. |
The methodology was first used by Metropolis for Commission 2, 2012, Managing Urban Growth. |
Методология была впервые использована метрополией для Комиссии 2, 2012, управления городского роста. |
Godet Pearadise was produced for the first time in 1782 according to a secret family recipe. |
Godet Pearadise производился впервые в 1782 после тайного семейного рецепта. |
"Aquarela do Brasil" was written and first performed in 1939, but did not achieve much initial success. |
«Aquarela do Brasil» была написана и впервые исполнена в 1939 году, но не добилась первоначального успеха. |
During this time, Fumiko was first confronted with the problems of being an unregistered child. |
За это время Фумико впервые сталкивается с проблемами, будучи незарегистрированным ребёнком. |
It was found in all eukaryotic organisms including human; it was first discovered in plants. |
Он был найден во всех эукариотических организмах, включая человека; впервые был обнаружен в растениях. |
The name "Young Belarus" first appeared in the year 2004. |
Название «Молодая Беларусь» впервые появилось в 2004 году. |
In October 2001 the helicopters were publicly presented for the first time, during a joint exercise with Federal military forces. |
В октябре 2001 года вертолеты были впервые публично представлены впервые, во время совместных учений с федеральными вооруженными силами. |
Bob Marley probably felt the same way the first time he heard Curtis Mayfield. |
Должно быть, то же самое чувствовал Боб Марли, когда впервые услышал Кёртиса Мэйфилда». |
This new technology was being used for the first time on this video. |
Эта новая технология впервые использовалась именно в этом видео. |
Fischer says that nearly every version of the story is virtually identical to the version first told by Moss beginning circa 1971. |
Фишер пишет, что почти каждая версия этой истории идентична первой версии, впервые рассказанной Моссом около 1971 года. |
This story was first published in Moonsinger's Friends in 1985. |
Рассказ впервые опубликован в Moonsinger's Friends в 1985 году. |
GNMT's proposed architecture of system learning was first tested on over a hundred languages supported by Google Translate. |
Предлагаемая архитектура системного обучения GNMT была впервые опробована на более, чем ста языках, поддерживаемых Google Переводчиком. |
She later described that summer in Switzerland as the moment "when I first stepped out from childhood into life". |
Позже она описывала то лето в Швейцарии как период, «когда я впервые перешагнула из детства в жизнь». |
The shark first appeared on 9 August 1986. |
Акула впервые появилась 9 августа 1986 года. |
Teams from Moldova and Kazakhstan came to Moscow for the first time. |
Впервые в Москву приехали команды из Молдавии и Казахстана. |
A similar debate exists regarding the identity of GQ Lupi b, also first imaged in 2004. |
Аналогичные дебаты существуют касаемо идентификации GQ Волка b, изображение которого получено аналогично, впервые в 2004. |
She became the first to do it since Jamie O'Neal in 2001. |
Она стала первой, сделавшей это впервые после Jamie O'Neal, достигшей этого в 2001 году. |
In 2009 the United States first asked the Jamaican government for the extradition of Coke on drug trafficking charges. |
В 2009 году Соединенные Штаты впервые просили правительство Ямайки о выдаче Коука по обвинению в незаконном обороте наркотиков. |
In 1944, with a group of specialists offers world's first standard television broadcasting on 625 lines. |
В 1944 г. с группой специалистов предложил впервые в мире стандарт телевизионного вещания на 625 строк. |
For the first time, an illegal transport were also allocated to groups of Youth Aliya. |
Также впервые незаконным транспортом были вывезены группы молодежи «Алия». |
The term "imprinting" was first used to describe events in the insect Pseudococcus nipae. |
Слово «импринтинг» было впервые использовано для описания явлений, наблюдаемых у насекомого Pseudococcus nipae. |
When Sun Microsystems first released Java in 1995, AWT widgets provided a thin level of abstraction over the underlying native user-interface. |
Когда Sun Microsystems впервые выпустила Java в 1995 году, виджеты AWT предоставляли тонкий уровень абстракции над основным родным пользовательским интерфейсом. |