| You see, for the first time, an imprint on the global level. | Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. |
| When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings. | Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения. |
| It takes about 5 billion dollars to sequence a human being the first time. | Нужно 5 миллионов долларов, чтобы впервые воссоздать геном человека. |
| This is its first time on the U.S. West Coast. | Она впервые на Западном Побережье Соединённых Штатов. |
| They said they weren't particularly attracted to each other when the first met. | Несмотря на то, что они друг друга особо не заинтересовали, когда впервые встретились, поженились они довольно быстро. |
| And you are getting free time for yourself for the first time. | Впервые вы получаете время наедине с собой. |
| Let's go back to mid-1800s when the Chinese first came to America. | Вернёмся к середине 1800-х годов, когда китайцы впервые приехали в Америку. |
| And for the first time, I started to think about how we made decisions. | Впервые я стала думать о том, как мы принимали решения. |
| Three, I realized for the first time that my voice mattered. | Третья - я впервые поняла, что мой голос значим. |
| And I'm showing for the first time in public this visible light demonstrator. | И я впервые показываю публично демонстратор видимого света. |
| This is the first time a human has controlled a robot with thought alone. | Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли. |
| And it is the first time that Tim has held Katie's hand in seven years. | И здесь Тим держит Кэти за руку впервые за семь лет. |
| This was the first time I'd encountered this idea that embracing a limitation could actually drive creativity. | Я впервые столкнулся с идеей, что принимая ограничения можно вдохновить творческое развитие. |
| But the first time I truly went underwater, I was about 10 years old. | Но впервые я погрузился под воду, когда мне было около 10 лет. |
| Man: This the first time someone has actually climbed with it. | Мужчина: Впервые человек взобрался, используя это. |
| And the next video you see is the first time we've showed this. | В следующем ролике вы увидите это впервые. |
| There was a very sick orangutan baby, my first encounter. | Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга. |
| Recent scholarship has allowed us, for the first time, to identify the building blocks that successful families have. | Недавние исследования впервые позволили нам определить кирпичики, из которых состоят успешные семьи. |
| The name Newbury was first recorded in 1348. | Название Прейли впервые упомянуто в 1348 году. |
| The category will race for the full season for the first time. | Также категория впервые будет представлена на всех гонках сезона. |
| This was the first time that a team from Vancouver won the Stanley Cup. | Но не смогла впервые завоевать Кубок Стэнли. |
| The species was first scientifically described in 1988. | Впервые вид был научно описан в 1988 году. |
| The show was first broadcast on October 10, 2007. | Шоу впервые вышло в эфир 10 октября 2007 года. |
| Heihachi is seen with a full head of hair for the first time. | Хэйхати теперь впервые, показывается с полной шевелюрой. |
| In July 1999, the station first signed on the air. | В июле того же года самолёт впервые поднялся в небо. |