| And Steven just made me feel safe for the first time in years. | А Стивен просто дал мне почувствовать себя в безопасности впервые в моей жизни. |
| I first saw her on the street in llvia. | Впервые я увидел ее на улице в Илвии. |
| I was given that lecture once, by Captain Janeway when I first joined this crew. | Однажды мне прочитали эту лекцию, капитан Джейнвей, когда я впервые присоединилась к этой команде. |
| When your Captain first approached us, we suspected that an agreement with humans would prove impossible to maintain. | Когда ваш капитан впервые обратилась к нам, мы подозревали, что соглашение с людьми окажется невозможно выполнить. |
| It was when we first arrived on Voyager. | Когда мы впервые попали на "Вояджер". |
| She was responding to us - interacting with people outside of the collective for the first time. | Она реагировала на нас - взаимодействовала с людьми вне коллектива впервые. |
| And for the first time, I felt I had a calling. | И впервые я почувствовала, свое призвание. |
| This is my first seagull calling contest. | Я впервые на конкурсе подражателей чайкам. |
| I first noticed it a year ago, but it was small. | Я впервые заметила это год назад, но она была меньше. |
| When we first met, I promised to empower you. | Когда мы впервые встретились, я обещала оказать тебе поддержку. |
| That's the first time I've seen Dalia smile in weeks. | Я впервые за несколько недель вижу, как Далия улыбается. |
| When we first moved down here and you opened the restaurant, everybody doubted you, including me. | Когда мы впервые приехали сюда и ты открыл ресторан, все сомневалась в тебе, в том числе и я. |
| When I first went to Japan, Rohan was training with Takeda. | Когда я впервые поехал в Японию, Рохан тренировался с Такедой. |
| And for the first time that I can recall, every single attending picked the same person. | И впервые на моей памяти все ведущие врачи выбрали 1 человека. |
| He said it's the first time he's ever shouted at anybody. | Он сказал, что впервые накричал на кого-то. |
| This is the first time my mother has asked who she liked. | Мама впервые выбрала мужа, который нравится Берте. |
| No, I saw that book for the first time. | Нет, я вижу эту книгу впервые. |
| I realized the first night you took me to her grave. | Я понял, когда ты впервые привела меня на её могилу. |
| When I first met Audrey, she was in pretty bad shape, in large part because of you. | Когда я впервые встретил Одри, она была в очень плохом состоянии, во многом из-за тебя. |
| Okay. So this is the first time we've had this conversation. | Ну что ж, значит, у нас этот разговор впервые. |
| Labour is in power for the first time in eight years. | Лейбористы у власти впервые за 8 лет. |
| The first time I held a scalpel, I was nine. | Впервые я взяла скальпель в руки в 9 лет. |
| It's his first daytime disposal. | Впервые оставил тело при свете дня. |
| I've been wanting to kiss you since the first time I met you. | Я хотел тебя поцеловать с тех пор, как впервые увидел. |
| No, but that's when it first went wrong. 100 years ago. | Нет, тогда всё впервые и пошло наперекосяк, 100 лет назад. |