| Not the first time someone's come in here fists first. | Не впервые, кто-то пришел чтобы получить первым. |
| The programme was first mandated at the first WTO Ministerial Conference, held in Singapore in December 1996. | Впервые эта программа была утверждена на первой Конференции на уровне министров ВТО, которая состоялась в Сингапуре в декабре 1996 года. |
| His first novel, Layer Cake, was first published in 2000 by Duckworth Press. | Его первый роман, «Слоёный торт», был впервые опубликован в Duckworth Press в 2000 году. |
| It is first heard during Ayu's first appearance in both the visual novel and the aforementioned anime version. | Впервые слышна во время первого появления Аю и в визуальном романе, и в вышеупомянутой версии аниме. |
| Circulated on 23 November for the first time two beams together and the four major LHC detectors recorded the first evidence of a collision. | Распространяется по 23 ноября впервые 2 пучка вместе и четырех главных детекторов LHC записал первый доказательства столкновения. |
| He first appears in the first episode of season 2 by tracking down Axel. | Он впервые появляется в первом эпизоде второго сезона, когда разыскивал Акселя. |
| The Gobi March in northwest China was China's first ultramarathon, first staged in 2003. | Гоби Марш впервые проведён в 2003 году на северо-западе Китая и был первым сверхмарафоном Китая. |
| He changed his first name as a teenager to the more romantic "Desmond", and first visited Ireland in 1910. | Фицджеральд в подростковом возрасте сменил своё имя на более романтичное «Десмонд» и впервые посетил Ирландию в 1910 году. |
| The Miss Universe Canada contest was first held in 2003, with the first winner being Leanne Marie Cecile. | Конкурс Мисс Вселенная Канады был впервые проведен в 2003 году, первым победителем стала Лин-Мари Сесиль. |
| There he first studied Alessandro Volta's battery, which became the subject of his first scientific paper. | Здесь он впервые изучил устройство батареи Алессандро Вольта, которая стала темой его первой научной работы. |
| The first stage also featured for the first time eight fins for added stability during flight. | Первая ступень также впервые оснащалась восемью стабилизаторами для увеличения устойчивости в полете. |
| The poem was first set to music for the first Estonian Song Festival in 1869 by Aleksander Kunileid. | Впервые было положено на музыку в 1869 году на первом эстонском песенном фестивале, композитором был Александр Кунилейд. |
| He's an Austrian school economist who was first active in the first half of the 20th century in Vienna. | Это экономист австрийской школы, который впервые стал активен в первой половине 20 века в Вене. |
| "Congratulations" was first released as the album's first promotional single on November 4, 2016. | Congratulations впервые вышел в качестве первого промо-сингла с альбома 4 ноября 2016 года. |
| For the first time in history there was a political acknowledgment that the eradication of poverty must be the first priority of any society. | Впервые в истории было достигнуто политическое признание того, что искоренение нищеты должно являться первоочередной задачей любого общества. |
| The change in the future is first heard in the writings of that first theorist of diplomacy, the cunning Machiavelli. | Такая перемена впервые прозвучала в произведениях первого теоретика дипломатии - коварного Макиавелли. |
| The first reference to a sessional subsidiary organ is found in the Commission's report on the work of its first session. | О сессионном вспомогательном органе впервые упоминается в докладе Комиссии о работе ее первой сессии. |
| Although malnutrition levels remain unacceptably high, it is the first sign of any reduction since the first survey, conducted in April 1997. | Хотя уровень недоедания по-прежнему недопустимо высок, впервые после проведения первого обследования в апреле 1997 года появились признаки его уменьшения. |
| As stated in the Government's first report, comprehensive housing policy was first formulated after the Second World War. | Как указывается в первом правительственном докладе, всеобъемлющая политика в области жилья впервые была сформулирована после второй мировой войны. |
| In other words, the first year in which no State submitted a report for the first time. | Иными словами, это был первый год, когда ни одно государство не представило доклада впервые. |
| He was first appointed to the Commission in 2007 and is completing his first four-year term. | Впервые он был назначен членом Комиссии в 2007 году, и его первый четырехлетний срок полномочий подходит к концу. |
| You know, when you first went into first gear and stalled it... | Знаете, когда ты впервые пошел на первой передаче и заглох... |
| For the first time, I'm putting me first. | Впервые я ставлю себя превыше всех. |
| This ministry first appeared in Georgian politics in 1918 when the first leader of the Democratic Republic of Georgia Noe Zhordania formed the first Cabinet of Georgia. | Это ведомство впервые появилось в грузинской политике в 1918 году, когда первый лидер Демократической Республики Грузии Ной Жордания сформировал первый кабинет Грузии. |
| These separate releases first appeared in January 1992, when Elektra Records first reissued the band's first two albums. | Версии альбома на отдельных CD появились в январе 1992 года, когда фирма Elektra Records впервые переиздала первые два альбома группы. |