Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Во-первых

Примеры в контексте "First - Во-первых"

Примеры: First - Во-первых
First, Prime Minister Vladimir Putin remains in unambiguous charge in Moscow. Во-первых, премьер-министр Владимир Путин занимает недвусмысленное положение в Москве.
First, the crisis and Great Recession of 2008-2009 were a wake-up call. Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком.
First, it can increase the amount of promised financial assistance. Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened. Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось.
First, it is crucial to make a rational threat assessment. Во-первых, необходимо сделать рациональную оценку угрозы.
First, the value of financial institutions' investments should immediately be marked down to their market values. Во-первых, стоимость инвестиций финансовых учреждений должна быть немедленно снижена до ее рыночной стоимости.
First, it will be difficult to afford these expensive new sources of energy. Во-первых, будет трудно позволить себе эти дорогие новые источники энергии.
First, we need to reverse the worrying trends of growing inequality. Во-первых, мы должны продолжать беспокоиться о растущем неравенстве.
First, it should be based on a broad international consensus. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
First, resorting to force is simply not realistic. Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
First, the use of EU institutional criteria must not be confused with the goal of EU accession. Во-первых, использование институциональных критериев Евросоюза не следует путать с целью присоединения к Евросоюзу.
First, there had already been a substantial flow of workers before enlargement. Во-первых, и до расширения уже существовал значительный приток работников.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests. Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
First, workers need to be encouraged to provide for their own retirement. Во-первых, рабочих нужно поощрить к обеспечению своей собственной пенсии.
First, the US saving deficit will need to be addressed in a sustainable manner. Во-первых, вопрос дефицита сбережений в США потребует решения в эффективной манере.
First, hybrid seed is created when you cross two seeds together. Во-первых, гибридные семена получаются при скрещивании двух сортов семян.
First, of course, the economic meltdown. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
First, I'm going to fly you over the rings. Во-первых, я собираюсь прокатить вас через кольца.
First, the West is rapidly losing its influence in the world. Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние.
First, your bowing... and your left hand phrasing. Во-первых, смычковая техника и фразировка левой руки.
First, go into the future - and obtain a cloaking device. Во-первых, отправляйся в будущее и достань устройство невидимости.
First, let us consider the similarities between Japan's current tragedy and that of 1995. Во-первых, давайте рассмотрим сходства между нынешней трагедией Японии и ситуацией 1995 года.
First, inequality has grown at both ends of the income scale. Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов.
First up... Anton Horn, Emily's husband. Во-первых, Антон Хорн, муж Эмили.
First, as regards usefulness, older people continue to perform useful services. Во-первых, что касается пользы, старшие продолжают предоставлять полезные услуги.