YR: First, to instruct a younger guy. |
ИР: Во-первых, инструктировать молодого пилота. |
First, it's clearly a non-invasive, wireless form of communication. |
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация. |
First, of course, the economic meltdown. |
Во-первых, конечно, экономическая катастрофа. |
First, it's a new fear of intimacy. |
Во-первых, это новый страх интимности. |
First, they demoralize the people who are engaged in the activity. |
Во-первых, они деморализуют людей, которые занимаются данной деятельностью. |
First, we have to break into the FBI's evidence lockup. |
Во-первых, мы должны вломиться в хранилище улик ФБР. |
First, you unscrew the gas cap, like so. |
Во-первых, отвинчиваешь крышку, вот так. |
First, I'm going to be suing for breach of fiduciary duty. |
Во-первых, я подам в суд за неисполнение фидуциарных обязанностей. |
First, the chance meeting, then the restaurant. |
Во-первых, эта встреча, потом ресторан. |
First thing I know, he's just running for the gate. |
Во-первых, он просто убежал в ворота. |
First and foremost, that it was wrong to make you the face of my problem. |
Во-первых и в-главных, было неправильно сделать тебя причиной моих проблем. |
First, is that I want the people who killed my dad. |
Во-первых, я хочу найти убийц моего отца. |
First, I really... got to tip my cap to you. |
Во-первых, я правда... снимаю перед вами шляпу. |
First, they're not my puppet masters. |
Во-первых, они не мои кукловоды. |
First, we have top American Designer, Michael Kors. |
Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс. |
First, your name won't be dragged in small matters. |
Во-первых, Ваше имя не будут трепать по мелочам. |
First we say you can't act with prejudice. |
Во-первых, вы не можете его осуждать. |
First, let's start with the ground rules. |
Во-первых, давайте начнем с основных правил. |
First, only a fraction of the stolen data made it to the Chinese government. |
Во-первых, только часть похищенных данных передается к китайскому правительству. |
First thing we'll do is help a man buy a house. |
Во-первых, мы поможем ему купить дом. |
First, you must go to the Powells and tell them the truth. |
Во-первых, ты должен пойти к Пауэллам и сказать им правду. |
First off, you chose me, so you recognize the skills. |
Во-первых, вы меня сами выбрали, оценили мои способности. |
First off, I'd like to thank all of the Large Mart representatives for coming. |
Во-первых, я хочу поблагодарить всех представителей Лардж Март за их приезд. |
First, of course, there's the meal. |
Во-первых, конечно, это еда. |
First because of the money, the flight was very expensive. |
Во-первых из-за денег: перелет очень дорогой. |