Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Во-первых

Примеры в контексте "First - Во-первых"

Примеры: First - Во-первых
YR: First, to instruct a younger guy. ИР: Во-первых, инструктировать молодого пилота.
First, it's clearly a non-invasive, wireless form of communication. Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
First, of course, the economic meltdown. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
First, it's a new fear of intimacy. Во-первых, это новый страх интимности.
First, they demoralize the people who are engaged in the activity. Во-первых, они деморализуют людей, которые занимаются данной деятельностью.
First, we have to break into the FBI's evidence lockup. Во-первых, мы должны вломиться в хранилище улик ФБР.
First, you unscrew the gas cap, like so. Во-первых, отвинчиваешь крышку, вот так.
First, I'm going to be suing for breach of fiduciary duty. Во-первых, я подам в суд за неисполнение фидуциарных обязанностей.
First, the chance meeting, then the restaurant. Во-первых, эта встреча, потом ресторан.
First thing I know, he's just running for the gate. Во-первых, он просто убежал в ворота.
First and foremost, that it was wrong to make you the face of my problem. Во-первых и в-главных, было неправильно сделать тебя причиной моих проблем.
First, is that I want the people who killed my dad. Во-первых, я хочу найти убийц моего отца.
First, I really... got to tip my cap to you. Во-первых, я правда... снимаю перед вами шляпу.
First, they're not my puppet masters. Во-первых, они не мои кукловоды.
First, we have top American Designer, Michael Kors. Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс.
First, your name won't be dragged in small matters. Во-первых, Ваше имя не будут трепать по мелочам.
First we say you can't act with prejudice. Во-первых, вы не можете его осуждать.
First, let's start with the ground rules. Во-первых, давайте начнем с основных правил.
First, only a fraction of the stolen data made it to the Chinese government. Во-первых, только часть похищенных данных передается к китайскому правительству.
First thing we'll do is help a man buy a house. Во-первых, мы поможем ему купить дом.
First, you must go to the Powells and tell them the truth. Во-первых, ты должен пойти к Пауэллам и сказать им правду.
First off, you chose me, so you recognize the skills. Во-первых, вы меня сами выбрали, оценили мои способности.
First off, I'd like to thank all of the Large Mart representatives for coming. Во-первых, я хочу поблагодарить всех представителей Лардж Март за их приезд.
First, of course, there's the meal. Во-первых, конечно, это еда.
First because of the money, the flight was very expensive. Во-первых из-за денег: перелет очень дорогой.