Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Во-первых

Примеры в контексте "First - Во-первых"

Примеры: First - Во-первых
First off, the world is's not forget that. Во-первых, мир перенаселен, не стоит об этом забывать.
First, Raven refuses to take back our machine, and now she's looking for ways to leave us. Во-первых, Рейвен отказывается отдать нашу машину обратно, и она ищет способ покинуть нас.
First, I and my partners have intimate knowledge of Nassau's operations. Во-первых, я и мои соратники хорошо знаем Нассау.
First, you have to offer them confidentiality. Во-первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
First, our model of transportation and urbanization is broken, so this is the best moment to redefine our urban and mobility future. Во-первых, наша модель транспорта и урбанизации несостоятельна, поэтому сейчас лучшее время пересмотреть наше будущее.
First, we know that they're important for learning and memory. Во-первых, мы знаем, что они нужны для обучения и памяти.
First and foremost, he's lying about Saturday night. Во-первых и в-главных, он лжет о субботней ночи.
First, almost all of us today get a high school diploma. Во-первых, почти каждый из нас сегодня получает аттестат о среднем образовании.
First, you boys need to watch the roughhousing. Во-первых, вам, парни, стоит поменьше буянить.
First, you came back for me. Во-первых, ты вернулась за мной.
First, Carly wasn't his girlfriend. Во-первых, Карли не была его подружкой.
To me, this says three things. First, don't become a cannibal. Для меня, это говорит о трех вещах. Во-первых: не становитесь людоедом.
First, it's got scientific value. Во-первых, в этом есть научная ценность.
First, nothing will happen in schools. Во-первых, школы ничего не получат.
First off, that's not my name. Во-первых, меня не так зовут.
First, I must tell you that I already know many things about you. Во-первых, должен вам сказать, что мне уже многое о вас известно.
First, you have to give back any pension money you've collected so far. Во-первых, тебя заставят вернуть все деньги, что ты получил.
First, for forgetting to throw you a bridal shower. Во-первых, за то, что мы позабыли устроить тебе девичник.
First, I have a girlfriend. Во-первых, у меня есть девушка.
First, it must alert you will be seduced. Во-первых, он должен предотвратить она будет соблазнил.
First, that means tearing Griffin's forensic expert, Dr. Erik Turner, a new one. Во-первых, это значит атаковать эксперта Гриффина, доктора Эрика Тернера, новенького.
First, Mr. Reede, I see... Во-первых, м-р Рид, я вижу, что ваша...
First among equals, blunt trauma to the left parietal bone, with a resultant fracture and massive subdural haematoma. Во-первых, тупая травма левой теменной кости, в результате чего, перелом и массивная субдуральная гематома.
First, you're not buckled up. Вы, во-первых, не пристегнуты.
First we must stop this escalation. Во-первых, немедленно прекратить волну убийств.