First, the new first preambular paragraph recalls the resolution adopted at the previous session. |
Во-первых, в первом пункте преамбулы в новой редакции упоминается резолюция, принятая на предыдущей сессии. |
First, in 2007 the organization decided to take on its first paid staff member. |
Во-первых, в 2007 году организация решила нанять своего первого оплачиваемого сотрудника. |
So, first, the first term is estimation. |
Итак, во-первых, поговорим о вычислениях. |
Implementation of the completion strategies depends principally on two things: first, United Nations Member States simply have to fulfil their obligations to support the Tribunals by, first, doing everything in their power to arrest fugitive defendants. |
Осуществление стратегий завершения работы зависит, главным образом, от двух вещей: во-первых, государства-члены Организации Объединенных Наций просто должны выполнить свои обязательства по поддержке трибуналов, сделав все, что в их силах, для задержания обвиняемых, уклоняющихся от правосудия. |
So, first, the first term is estimation. |
Итак, во-первых, поговорим о вычислениях. |
Well, first off, Messner was broke. |
Ну, во-первых, Меснер был без гроша. |
Well, first, I guess... Debra got the movie. |
Ну, во-первых... в кино будет сниматься Дебра. |
Well, in the first place, I don't give my consent. |
Во-первых, я не даю своего согласия. |
Collins, first, I need you to relax. |
Коллинс, во-первых, тебе надо расслабиться. |
You'd have to finish it first. |
Во-первых, ты должен был бы закончить ее. |
Now, first I just want to commend you for reaching out to Agent Gibbs. |
Во-первых, я просто хочу поблагодарить вас за помощь агенту Гиббсу. |
I never liked that settlement in the first place. |
Во-первых, мне никогда не нравилось это соглашение. |
Come on, first you are going to take a good shower. |
Ну, во-первых тебе нужно принять хороший душ. |
The first person is my counselor Zhang Liang. |
Во-первых, это мой военный советник Чжан Лян. |
Okay, well, first, the seminar was terrific. |
Ну, во-первых семинар был великолепен. |
Well, first, stay calm, sip your bubbly, just relaxing with friends. |
Что же, во-первых, успокойся, выпей своей шипучки, просто расслабляйся с друзьями. |
But first, I wanted to and second, there's no risk involved. |
Но, во-первых, уж очень хочется, а, во-вторых, никакого риска. |
Okay, first, that's not me. |
Так. Во-первых, это не я. |
But first... we need to have a talk about your sister. |
Но во-первых... нам нужно поговорить о твоей сестре. |
Okay, first, no touching. |
Ладно, во-первых, без рук. |
Well, first good thing you did is come to us. |
Ну, во-первых, хорошо что пришли к нам. |
Well, first off, I have a huge rack. |
Во-первых, у меня огромные буфера. |
The first is Debs doesn't want to marry you. |
Во-первых, Дебз не хочет за тебя замуж. |
Well, first, Robert was killed. |
Ну, во-первых, Роберт убит. |
We'll check our hut first. |
Во-первых, мы проверим мою хижину. |