| First, we have a problem to solve. | Во-первых, нам нужно решить проблему. |
| First, they must build a causeway across the moat. | Во-первых, они должны построить дамбу через ров. |
| First off, I'm so much better looking than everyone else. | Во-первых, я выгляжу намного лучше, чем все остальные. |
| First, the medical examiner blabs to the press. | Во-первых, судмедэксперт выболтал все прессе. |
| First, you must eat from the heart of a sanctified targ. | Во-первых, нужно съесть кусочек сердца священного тарга. |
| First off, you are on restriction from my inner Lamborghini. | Во-первых, ты перенагрузил мой внутренний "Ламборгини". |
| First, because my parents want me to. | Во-первых, мои родители хотят этого. |
| First, the audition results will be announced at the scene itself. | Во-первых, сразу самим объявить результаты конкурса прослушивания. |
| First thing, I guess, is I have to find out the truth. | Во-первых, я полагаю я должна выяснить правду. |
| First, I'm going to drain you of vervain. | Во-первых, я собираюсь вывести из тебя вербену. |
| First, you need to deduce the identity of the thief. | Во-первых, вы должны вычислить личность вора. |
| So. First up, you're a prisoner. | Итак, во-первых - ты пленница. |
| First, I wish I could see how beautiful I know you look. | Во-первых, хотел бы я увидеть твою красоту. |
| First, it will make you have discipline. | Во-первых, это приучает к дисциплине. |
| First, Jack, you're not allowed to tell me that. | Во-первых, тебе нельзя этого говорить. |
| First off, we clon't cash checks that are signed over like that. | Во-первых, мы не обналичиваем чеки, которые переписаны таким образом. |
| First off, there's a difference between waves and particles. | Во-первых, волны и частицы - это разные вещи. |
| First thing is you can't force me to talk to you. | Во-первых, вы не можете заставить меня говорить с вами. |
| First, I need to find a house. | Во-первых, мне надо найти дом. |
| First I must return the fish into the river. | Во-первых, вернём рыбку в реку. |
| First off, I'd like to apologize for the power. | Во-первых, прошу прощения за отключение света. |
| First, by reflection, second, by imitation... | Во-первых, размышлением, во-вторых, подражанием... |
| First, you must take a price for the magic. | Во-первых, ты должна назначить цену за магию. |
| First, you stay completely out of this case. | Во-первых, ты не лезешь в дело. |
| First, the West is rapidly losing its influence in the world. | Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. |