Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Во-первых

Примеры в контексте "First - Во-первых"

Примеры: First - Во-первых
First, we have a problem to solve. Во-первых, нам нужно решить проблему.
First, they must build a causeway across the moat. Во-первых, они должны построить дамбу через ров.
First off, I'm so much better looking than everyone else. Во-первых, я выгляжу намного лучше, чем все остальные.
First, the medical examiner blabs to the press. Во-первых, судмедэксперт выболтал все прессе.
First, you must eat from the heart of a sanctified targ. Во-первых, нужно съесть кусочек сердца священного тарга.
First off, you are on restriction from my inner Lamborghini. Во-первых, ты перенагрузил мой внутренний "Ламборгини".
First, because my parents want me to. Во-первых, мои родители хотят этого.
First, the audition results will be announced at the scene itself. Во-первых, сразу самим объявить результаты конкурса прослушивания.
First thing, I guess, is I have to find out the truth. Во-первых, я полагаю я должна выяснить правду.
First, I'm going to drain you of vervain. Во-первых, я собираюсь вывести из тебя вербену.
First, you need to deduce the identity of the thief. Во-первых, вы должны вычислить личность вора.
So. First up, you're a prisoner. Итак, во-первых - ты пленница.
First, I wish I could see how beautiful I know you look. Во-первых, хотел бы я увидеть твою красоту.
First, it will make you have discipline. Во-первых, это приучает к дисциплине.
First, Jack, you're not allowed to tell me that. Во-первых, тебе нельзя этого говорить.
First off, we clon't cash checks that are signed over like that. Во-первых, мы не обналичиваем чеки, которые переписаны таким образом.
First off, there's a difference between waves and particles. Во-первых, волны и частицы - это разные вещи.
First thing is you can't force me to talk to you. Во-первых, вы не можете заставить меня говорить с вами.
First, I need to find a house. Во-первых, мне надо найти дом.
First I must return the fish into the river. Во-первых, вернём рыбку в реку.
First off, I'd like to apologize for the power. Во-первых, прошу прощения за отключение света.
First, by reflection, second, by imitation... Во-первых, размышлением, во-вторых, подражанием...
First, you must take a price for the magic. Во-первых, ты должна назначить цену за магию.
First, you stay completely out of this case. Во-первых, ты не лезешь в дело.
First, the West is rapidly losing its influence in the world. Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние.