| She was never supposed to be there in the first place. | Во-первых, она не должна была оказаться в такой ситуации. |
| I just want to say, first off, don't be angry. | Вот что хочу сказать, во-первых, Не злись. |
| Well, first you'll have to meet with all the sisters. | Ну, во-первых, вам придется встретиться со всеми сестрами. |
| The first thing: I'm really upset with you. | Во-первых: с тобой одно расстройство. |
| Well, first off, that's a Hobbs Act violation, probably a RICO. | Во-первых, это нарушение законодательного Акта Хоббса. |
| I think I should call Karen back first. | Я думаю, что во-первых должен перезвонить Карен. |
| Well, first, you can apologise for your sloppy service. | Во-первых, извиниться за ваш отвратительный сервис. |
| For conclusion first, Ma Jun answered my question correctly. | Во-первых, Ма Джун ответил на мой вопрос верно. |
| Well, first I'd throw out any giant sweater with a horse on it. | Во-первых, выбросьте свои гигантские свитера с лошадями. |
| I was never seeing her in the first place. | Во-первых, я никогда не встречался с ней. |
| Consider, first, that Kosovo is the historical heart and religious soul of Serbia. | Во-первых, надо принять во внимание, что Косово является историческим сердцем и религиозной душой Сербии. |
| The first is whether the United States will regain its standing as a source of moral leadership. | Во-первых, станут ли Соединенные Штаты восстанавливать свое положение в мире как источника морального лидерства. |
| Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
| Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense. | Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании. |
| The first principle is: it's the politics that matters. | Во-первых: самое главное - политика. |
| The first thing is, they challenge the status quo. | Во-первых, они бросают вызов статусу-кво. |
| And you can see first that words automatically organize into semantic neighborhoods. | Во-первых, вы видите, что слова автоматически организуются по семантическому соседству. |
| The first is a proposal for a new city motto. | Во-первых, надо выбрать городу новый Девиз. |
| The first is that no country is entirely its own master. | Во-первых, ни одна из этих стран не является полностью своим собственным хозяином. |
| Well first, what are insects? | Ну, во-первых, что они такое? |
| Well first, I'd like to talk about the oldest nutritional method on Earth, breastfeeding. | Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании. |
| The first is vulnerability is not weakness. | Во-первых, уязвимость - не слабость. |
| We consider first that life has a body. | Мы считаем, что во-первых у жизни есть тело. |
| The first one is, as I mentioned, entrepreneurship was a new idea to me. | Во-первых, как я уже говорила, предпринимательство было для меня новым концептом. |
| The first thing, the China map missed Taiwan. | Во-первых, на карте Китая не указан Тайвань. |