| Fire spreads fast, and she's trapped inside. | Огонь быстро разгорелся, и она оказалась в ловушке. |
| Air, Water, Earth, Fire. | Воздух, Вода, земля, огонь. |
| Come On, Baby, Light My Fire. | Давай, детка, разожги во мне огонь. |
| Fire, water, earth, wood and metal. | Огонь, вода, земля, дерево и металл. |
| He forbade me to use his banner with the four letters for Wind, Forest, Fire, Mountain. | Он запретил мне использовать его знамя с четырьмя иероглифами: ветер, лес, огонь и гора. |
| Fire, heat, cold, water. | Огонь, тепло, холод, вода. |
| Fire, beheading, sunlight, holy water, the usual. | О, огонь, обезглавливание, солнечный свет, святая вода. |
| Fire must have been pretty bad. | Огонь, должно быть, нехило разгорелся. |
| Fire doesn't go with gouging eyes. | Огонь не сравнится с вырезанием глаз. |
| Fire all weapons and open a hailing frequency for my victory yodle. | Открыть огонь из всех орудий и частоту для моего победного йодля. |
| Fire gives us life, but also has the power to destroy everything in its path. | Огонь дарует нам жизнь, но также имеет власть разрушать всё на своем пути. |
| Fire is the devil, hiding like a coward in the smoke. | Огонь - это дьявол, он, будто трус, прячется в дыму. |
| Fire kills wights, you told me. | Вы говорили, что огонь убивает мертвецов. |
| Fire again with the right settings and reload both tubes. | Повторить огонь с правильными координатами. И перегрузить обе шахты. |
| Fire doesn't cleanse, it blackens. | Огонь не очищает, он очерняет тебя. |
| Fire and water, snake and mongoose. | Огонь и вода, змея и мангуст. |
| Fire is a ritualistic purging for this man. | Для него огонь - это как очистительный ритуал. |
| You know, I missed "Fire And Ice" on Monday. | Знаешь, я пропустил "Огонь и лед" в понедельник. |
| Fire can be a very clever opponent. | Огонь может быть очень умным оппонентом. |
| Somewhere on the surface of planet Fire. | Видимо, на поверхность планеты Огонь. |
| I will argue that you should spend eternity with me on the planet Fire. | Я считаю, что ты должен остаться со мною, на планете Огонь. |
| "Fire!" Exclamation mark. | "Огонь!" Восклицательный знак. |
| Take the Fire, make it burn. | Возьми Огонь, пусть он горит. |
| Fire is the only thing that loves me. | Огонь - единственное, что меня любит. |
| Did you see Quest for Fire? | Вы видели её фильм "Битва за огонь"? |