Police and bodyguards opened what appears to have been indiscriminate fire after the explosion. |
После взрыва полиция и телохранители открыли, как представляется, беспорядочный огонь. |
In conclusion, we call on both sides to cease fire immediately. |
В заключение мы призываем обе стороны немедленно прекратить огонь. |
Twice in February, United Nations/World Food Programme (WFP) marked helicopters came under heavy machine fire. |
Дважды в течение февраля вертолеты с маркировкой Организации Объединенных Наций/Мировой продовольственной программы (МПП) попадали под сильный пулеметный огонь. |
Friendly fire, that's bad enough. |
Дружественный огонь, это уже плохо. |
Drone images just show fire and rubble. |
Беспилотник показывает только огонь и обломки. |
They try to get out or we see a weapon, we'll fire. |
Попытаются выйти или достанут оружие, мы откроем огонь. |
But his face shield and lungs say it's a high-oxygen fire. |
Но шлем и лёгкие говорят, что там был высоко-кислородный огонь. |
The whole village helped you, but you laid the fire yourself. |
Вся деревня помогли вам, но огонь вы сами поднесли. |
The fire was started on two sides of the house. |
Огонь был поднесен с двух сторон хаты одновременно. |
And I was drawn to your volatility and your fire. |
И меня завлекли твоя непостоянность и твой огонь. |
Like a fire that stirs everything up. |
Как огонь, который разогревает все вокруг. |
Although standard procedure was to wait for a hostage negotiator before opening fire. |
Хотя стандартная процедура требует ждать переговорщика перед тем, как открыть огонь. |
Mr. Hobson, prepare to fire. |
Мистер Хобсон, приготовьтесь открыть огонь. |
If Dr Mora is in jeopardy I'll open fire. |
Если доктор Мора окажется в опасности, я открываю огонь. |
Ants could eat it or fire burn... |
Его могут сожрать термиты или огонь. |
You have a serious problem, and you just keep adding fuel to the fire. |
У тебя серьёзная проблема, а ты продолжаешь подливать масла в огонь. |
And she knows how to build a fire. |
И она знает, как развести огонь. |
The attacker himself was also injured when the officer returned fire in self-defence. |
Нападавший также был ранен, поскольку сотрудник КПС в порядке самообороны открыл ответный огонь. |
When we changed course I had to relock phasers before I could fire. |
Когда мы изменили курс, мне пришлось перенацелить фазеры, прежде чем открыть огонь. |
Be nice if we had a fire some time this century. |
Будет здорово, если мы разведем огонь еще в этом веке. |
They say only the ancient kings were brave enough to drink the fire. |
Говорят, только древние короли осмеливались пить огонь. |
Now, a wet dragon head can't light its fire. |
Итак, мокрая голова дракона не может поджечь огонь. |
Keep that fire from making it to the back. |
Держите огонь, чтобы он не распространился в салон. |
Even at her most chipper, she can freeze fire. |
Не смотря на её жизнерадостность, её холодностью можно огонь замораживать. |
Because I think you started that fire that killed Robbie Osgood. |
Я вижу это так: ты зажёг огонь, который убил Робби Озгуда. |