The fire's blazing nicely now. |
Теперь огонь хорошо горит. |
The fire in the stove has gone out already. |
Огонь в печке уже потух. |
Wait till they open fire. |
Подождите, пока они откроют огонь. |
It was friendly fire. |
Это был огонь по своим. |
The friendly fire, the cover-up. |
Огонь по своим, укрывательство. |
ls there fire, Captain? |
Там огонь, капитан? |
It burns like fire! |
Огонь по зебрам пошел! |
I love a good fire. |
Просто я люблю огонь. |
The fire's coming from the west. |
Огонь идёт с запада. |
[Computer] Two, one, fire. |
Два, один, огонь. |
You have to light the fire! |
Вы должны зажечь огонь! |
I command you to light the fire! |
Я приказываю тебе зажечь огонь! |
The fire is spreading to the shrubs. |
Огонь перекидывается на кусты. |
People, cease fire! |
Руфус: Прекратить огонь! |
I saw that fire in your eyes |
Заметил огонь в ваших глазах. |
Who could put off the fire? |
Кто же погасит этот огонь? |
Comes a cleansing fire. |
"Придет очищающий огонь." |
Cast it into the fire! |
Брось его в огонь! Уничтожь его! |
Prince, there is a fire signal. |
Царевич, замечен сигнальный огонь. |
We were peppered with cannon fire. |
На нас обрушился пушечный огонь. |
Starboard bow chaser... fire! |
Погонное орудие правого борта... огонь! |
Why'd you make a fire? |
Зачем ты развел огонь? |
Starboard battery, open fire! |
Правый борт, открыть огонь! |
Open fire, sir. |
Есть открыть огонь, сэр. |
Okay, cease fire! |
Так, прекратить огонь! |