Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
10 Any tree which is not bringing a fruit kind, cut down and stop in fire. 10 Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
A cease fire was then ordained. В этот же день был зажжён вечный огонь.
This courageous action spurred those around him back into the fight; nonetheless, the weight of enemy fire continued. Этот мужественный поступок стал стимулом для вступления в бой всем находящимся вокруг него; тем не менее, сильный огонь противника не ослабевал.
It came with a crack; machine-gun fire over our heads. Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами.
Also, Japanese machine gun and rifle fire from the east side of the creek killed several of the Marine machine-gunners. Кроме того, японский пулемётный и ружейный огонь с восточной стороны бухты убил несколько пулемётчиков американцев.
Observers estimated that the artillery fire and the air strike killed about 350 North Korean troops, half the attack group. Согласно оценкам наблюдателей огонь артиллерии и удар авиации истребил 350 северокорейцев, буквально ополовинив их атакующий отряд.
The armour is cast steel, capable of withstanding heavy machine gun fire. Броня из литой стали, которая способна выдержать огонь тяжёлых пулемётов.
From there the combined fire of US light weapons, mortars, and artillery drove them back to the river. Скомбинированный огонь американского лёгкого стрелкового оружия, миномётов и артиллерии отбросил северокорейцев обратно к реке.
Here, the seeds remain protected underground, until an overhead fire and subsequent rains trigger germination. Здесь семена остаются защищенными под землей, пока верхний огонь и последующие дожди не вызовут прорастание.
On 22 March, artillery shelling and sniper fire in Misrata continued. 22 марта артиллерийский обстрел и огонь снайперов продолжился.
As soon as the fleet noticed the fire, other vessels sent boats to render assistance. Как только на других кораблях флота заметили огонь, многие суда отправили свои лодки, чтобы оказать помощь.
The German battalion came under heavy machine gun fire and suffered losses of about 50 killed and 20 captured. Немецкий батальон попал под пулемётный огонь и понёс большие потери (более 50 убитых и 20 пленными.
As they moved forward the section came under a withering fire that incapacitated three of his men. Во время прохождения вперед отделение попало под испепеляющий огонь, который вывел из строя троих его людей.
All the city's buildings were made of wood, and fire was a great risk. В то время все городские постройки были деревянными и огонь представлял для города огромную опасность.
Early in the morning the company suddenly came under intense automatic weapons and mortar fire followed by a battalion sized assault from 3 sides. Рано утром рота внезапно попала под плотный огонь из автоматического оружия и миномётов, после чего последовала атака противника силой до батальона с трёх направлений.
The Maizuru troops quickly attacked Puller's Marines, who took cover and returned fire. Солдаты «Майдзуру» быстро атаковали морских пехотинцев Пуллера, которые укрылись и открыли ответный огонь.
The Portuguese medium machine gun fire from another position wounded the officer and two of his men. Португальцы в соседнем окопе открыли огонь из среднего пулемёта, ранив офицера и двух его людей.
He had continued to fire his machine gun until he was killed. Он продолжал вести огонь из своего пулемёта, пока не был убит.
Give me the permission to open fire. Я сказал: «Открывайте ответный огонь на поражение».
She throws her wings into the flames - let them both perish in fire. Она бросает крылья в огонь - пусть они погибнут оба.
Some men gained the crest but North Korean mortar and machine gun fire drove them off. Некоторым бойцам удалось взойти на гребень, но северокорейский миномётный и пулемётный огонь вынудил их отойти.
Campbell positioned artillery to suppress this incoming fire. Кэмпбелл подтянул артиллерию, чтобы подавить огонь повстанцев.
Patterson continued to pursue and fire at the Japanese ships and may have hit Kinugasa, causing moderate damage. Паттерсон продолжил вести огонь по японским кораблям и, возможно, попал в Кинугасу, причинив средние повреждения.
Columns are broken, fire breaks from the upper floors of a palace on the river bank. Колонны сломаны, из верхних этажей дворца на набережной вырывается огонь.
The fire could not be contained; and more than 300 houses were reduced to cinders. Огонь остановить не удалось, и более 300 зданий сгорели дотла.