| They walked through the fire, and survived. | Они прошли сквозь огонь и выжили. |
| Despite the fire, we were able to pull a pair of prints off the trunk. | Несмотря на огонь, нам удалось обнаружить пару отпечатков на багажнике. |
| They were under heavy fire from a Goa'uld. | Как-то они попали под шквальный огонь Гоаулдов, Полковник. |
| When Apophis throws his armies into the fire, you will be there to temper his sword. | Когда Апофис бросит свою армию в огонь, ты должен быть там и контролировать его войска. |
| You think this was friendly fire? | Вы думаете, что это был дружеский огонь? |
| Once the fire gets big enough, the evacuation protocol will initiate. | Как только огонь достаточно разгорится, протокол эвакуации будет запущен. |
| Why don't you light a fire or something, I'll be right out. | Почему бы тебе не зажечь огонь, я скоро подойду. |
| Walk through fire, battle demons, whatever it takes. | Пройду через огонь, битву, демонов и все, что угодно. |
| I don't think I've lit a real fire before. | Я похоже даже никогда раньше не разводил огонь. |
| Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods. | Скажи Джону Псарю и его парням, чтоб развели огонь в лесу. |
| He reminded me that at his age a good fire is better than anything. | Он напомнил мне, что в его годы добрый огонь лучше всех благ на свете. |
| It's fire, but I'm on the Lyon Family Anthem tip. | Это огонь, но мне нужен гимн семьи Лайон. |
| Or stay together and either rekindle or fan this fire. | Или будем вместе и снова разожгём этот огонь. |
| He wants us to get past the fire and the arrows. | Он хочет, чтобы мы прошли огонь и стрелы. |
| Therefore every tree which does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire. | И каждое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь. |
| It was a big set, but fire took place, before shooting begin. | Это была огромная декорация, но огонь все уничтожил, до того как съемка началась. |
| I need to draw their fire. | Мне нужно отвлечь их огонь на себя. |
| Well, you could light a fire, invite people over. | Ну, вы можете развести огонь, пригласить сюда людей. |
| Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire. | В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей. |
| The soldiers returned fire, wounding the attacker, who managed to escape. | Военнослужащие открыли ответный огонь и ранили человека, совершившего нападение, которому удалось скрыться. |
| Earth, air, fire, water. | Земля, воздух, огонь, вода. |
| I gave them islands, fire, coconuts. | Я дал им острова, огонь, кокосы. |
| During the confrontation, United Nations positions and vehicles came under direct fire. | В период конфронтации по позициям и автотранспортным средствам Организации Объединенных Наций открывался прямой огонь. |
| I'd go through fire to hear such thanks. | За такую благодарность я и в огонь готов. |
| Please stop otherwise we will have to open fire. | Пожалуйста, остановитесь, или мы вынуждены будем открыть огонь. |