| You saw the pattern of fire out there. | Ты же видел, насколько плотный там огонь. |
| Gasoline, fire... it'll erase any trace that we were ever here. | Бензин, огонь... уничтожит все следы нашего пребывания здесь. |
| As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you. | Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. |
| Unfortunately, your article added fuel to the fire. | К сожалению, твоя статья подлила масла в огонь. |
| Sneaking past Zeus to steal fire. | Прокрасться мимо Зевса, чтобы заполучить огонь. |
| It's 1969 and you're unable to make fire. | Сейчас 1969 а вы не можете добывать огонь. |
| It knocked my guitar in the fire. | Он мою гитару в огонь столкнул. |
| You hear me open fire, you don't stop shooting. | Услышишь огонь, не переставай стрелять. |
| I want to hear the fat hit the fire, smell it. | Я хочу услышать, как жир бьется об огонь, почувствовать запах. |
| The fire will keep the animals away until sunup. | Огонь будет отпугивать животных до рассвета. |
| Get ready to open fire at starboard. | Приготовиться открыть огонь по правому борту. |
| Nothing's better than fire to kill vermin. | Ничто так не избавляет от паразитов, как огонь. |
| I have put salt in the fire and a cross of ashes on the door. | Я бросила соль в огонь и перекрестила пеплом дверь... |
| And they threw fire, even though I said please. | ќни кидали огонь, хот€ € говорил "пожалуйста". |
| I can't wait to see Lily get caught in their cross fire. | Я не могу дождаться увидеть, как Лили попадет под их перекрестный огонь. |
| Take these inside, make fire. | Занеси все внутрь и разведи огонь. |
| The fire compromised the chip, but there's still a lot that I can recover. | Огонь практически уничтожил чип, но есть кое-что, что удалось расшифровать. |
| Scenes is that, there will be a fire in these fields. | Сцена такая, огонь будет в этом месте. |
| Om you jumped in fire to me. | Ом, ты прыгнул в огонь. |
| Then there was no coal for the fire. | Потом у нее не нашлось угля, чтобы разжечь огонь. |
| But I can't jump in fire. | Но я не могу прыгнуть в огонь. |
| It's like to jump in fire to you. | Это как прыгнуть в огонь ради Вас. |
| The one who stole fire from heaven. | Он тот, кто украл огонь с небес. |
| The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. | Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас. |
| Stop where you are or we will open fire. | Оставайтесь на месте, или мы откроем огонь. |