You saw the pattern of fire out there. |
Ты же видел, насколько плотный там огонь. |
Gasoline, fire... it'll erase any trace that we were ever here. |
Бензин, огонь... уничтожит все следы нашего пребывания здесь. |
As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you. |
Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. |
Unfortunately, your article added fuel to the fire. |
К сожалению, твоя статья подлила масла в огонь. |
Sneaking past Zeus to steal fire. |
Прокрасться мимо Зевса, чтобы заполучить огонь. |
It's 1969 and you're unable to make fire. |
Сейчас 1969 а вы не можете добывать огонь. |
It knocked my guitar in the fire. |
Он мою гитару в огонь столкнул. |
You hear me open fire, you don't stop shooting. |
Услышишь огонь, не переставай стрелять. |
I want to hear the fat hit the fire, smell it. |
Я хочу услышать, как жир бьется об огонь, почувствовать запах. |
The fire will keep the animals away until sunup. |
Огонь будет отпугивать животных до рассвета. |
Get ready to open fire at starboard. |
Приготовиться открыть огонь по правому борту. |
Nothing's better than fire to kill vermin. |
Ничто так не избавляет от паразитов, как огонь. |
I have put salt in the fire and a cross of ashes on the door. |
Я бросила соль в огонь и перекрестила пеплом дверь... |
And they threw fire, even though I said please. |
ќни кидали огонь, хот€ € говорил "пожалуйста". |
I can't wait to see Lily get caught in their cross fire. |
Я не могу дождаться увидеть, как Лили попадет под их перекрестный огонь. |
Take these inside, make fire. |
Занеси все внутрь и разведи огонь. |
The fire compromised the chip, but there's still a lot that I can recover. |
Огонь практически уничтожил чип, но есть кое-что, что удалось расшифровать. |
Scenes is that, there will be a fire in these fields. |
Сцена такая, огонь будет в этом месте. |
Om you jumped in fire to me. |
Ом, ты прыгнул в огонь. |
Then there was no coal for the fire. |
Потом у нее не нашлось угля, чтобы разжечь огонь. |
But I can't jump in fire. |
Но я не могу прыгнуть в огонь. |
It's like to jump in fire to you. |
Это как прыгнуть в огонь ради Вас. |
The one who stole fire from heaven. |
Он тот, кто украл огонь с небес. |
The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. |
Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас. |
Stop where you are or we will open fire. |
Оставайтесь на месте, или мы откроем огонь. |