Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
The attacker was himself killed when the wounded special forces soldier returned fire. Сам нападавший был убит, когда раненый военнослужащий специальных сил открыл ответный огонь.
In self-defence, the police party returned the fire. В этот момент сотрудники полиции были обстреляны неизвестными лицами и, обороняясь, открыли ответный огонь.
Soldiers returned fire but the gunmen managed to escape. Солдаты открыли ответный огонь, однако стрелявшим удалось скрыться.
Soldiers returned fire, slightly to moderately wounding the man in the leg and the neck. Солдаты открыли ответный огонь, в результате чего мужчина получил ранения в ногу и шею легкой и средней степени тяжести.
Soldiers returned fire; no injuries were reported. Солдаты открыли ответный огонь; сообщений о пострадавших не поступало.
If we take off and they open fire with those guns... Если мы взлетим и они откроют огонь с тем оружием...
Now, let's see if you can walk cross the fire. Давай же посмотрим как ты сможешь пройти через огонь.
I'd walk through fire for her. Я пойду за ней хоть в огонь.
Just lay down a suppressive fire, like this. Пусть будет просто подавляющий огонь... Как-то так.
I deemed it necessary to return the Tholian fire for the safety of the Enterprise. Я счел необходимым ответить на огонь толианцев ради безопасности "Энтерпрайза".
You will escape and light the fire. Ты сбежишь и зажжешь там огонь.
It's possible he was caught in the cross fire when Sabina was gunned down. Возможно он попал под перекрестный огонь, когда Сабина была застрелена.
It's your job to determine if there's fire. Ваша работа определить, есть ли огонь.
When I say fire, you shoot. Когда я скажу огонь, стреляйте.
I ask the fire... to loosen its hold. Прошу огонь... не жалить сильно.
The fire will suck the oxygen out and you'll suffocate. Огонь оставит вас без кислорода, и вы умрете от удушья.
The words poured out of you Basargin, like fire. Слова сыплются из вас, Басаргин, как будто огонь.
Earth, water, air, fire. Земля, вода, воздух и огонь.
What can you buy with fire and passion? И что ты можешь купить на огонь, и страсть?
At first we could only hear the fire, it was in the steeple. Сначала мы могли только услышать огонь, это было в шпиле.
If Heru-ur or Apophis decided to open fire, they would be destroyed by the mines. То есть если Гер-ур или Апофис начнут огонь, то их уничтожат мины.
I'm assuming that wasn't friendly fire. Полагаю, это не дружский огонь.
Korben, my man, I have no fire. Корбен, дорогуша, где взять огонь.
Rules of engagement... we do not fire unless we are fired upon. М: Правила ведения боя... мы не открываем огонь, пока его не откроют по нам.
You see someone coming at us, you fire. Увидите, что кто-то идёт к нам, открывайте огонь.