Did you throw them on the fire? |
Вы бросали это в огонь? |
Hunters, fire at will! |
Охотники, огонь по готовности! |
We can get through the fire. |
Мы можем пройти сквозь огонь. |
A secret only fire can tell. |
Только огонь может раскрыть секрет. |
Mr. Spock, fire those phasers. |
М-р Спок, огонь фазерами. |
All phaser banks, fire. |
Всем фазерам, огонь! |
He put him in a fire. |
Он бросил его в огонь. |
The fire is spreading to the East Side! |
Огонь распространяется на восток! |
Let me attract his fire |
Я отвлеку на себя огонь. |
Keep the line of fire up here! |
Поддерживать огонь в том направлении! |
We will provide suppressing fire! |
Мы обеспечим прикрывающий огонь! |
The fire's moving up too quickly. |
Огонь распространяется слишком быстро. |
He threw us in the ring of fire. |
Он бросил народ в огонь. |
Lit a rebellious fire. |
Зажёг во мне бунтарский огонь. |
We need suppressing fire! Wh-? |
нам нужен огонь на подавление! |
Forward batteries, open fire. |
Всем батареям, открыть огонь. |
Tell the aft batteries to open fire. |
Прикажите кормовым батареям открыть огонь. |
Repeat, fire in the hull! |
Повторяю. Огонь по обшивке! |
Aft batteries, fire! |
Кормовые батареи, огонь! |
Hovertank, fire when ready. |
Летающий танк огонь по готовности. |
All units, open fire. |
Все орудия, открыть огонь. |
Minister, we're ready to open fire. |
мы готовы открыть огонь. |
Commence fire, captain? |
Открыть огонь, капитан? |
Until the lieutenant opens fire. |
Пока лейтенант не откроет огонь. |
Better than fire, anyway. |
Лёд лучше чем огонь. |