Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
It's the fire that Phillip loves in you. Именно этот огонь и любит в тебе Филип.
Those words hurt more than that fire. Твои слова обожгли его сильнее, чем огонь.
Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness. Теперь буду я переправлять Вас через огонь, холод и постоянную темноту.
This might even add a little fuel to your fire. Это даже немного разожжет твой огонь.
Inhumane acts such as throwing people, including children, into fire were committed by the Janjaweed during several attacks. В ходе нескольких нападений членами формирований «джанджавид» совершались такие бесчеловечные акты, как бросание людей, включая детей, в огонь.
IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba. В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой.
There were no instances of Hizbollah anti-aircraft fire across the Blue Line during the reporting period. В отчетный период случаев, когда бы «Хезболла» открывала зенитный огонь через «голубую линию», не отмечалось.
It must be said that all the political parties, including the party in power, had thrown oil in the fire. Следует отметить, что все политические партии, включая правящую, подливали масло в огонь.
Now's your chance - fire. Вот он, ваш шанс - воспользуйтесь им, откройте огонь.
If you witness a hostile act, return fire. Если в вас начнут стрелять, открывайте огонь.
The basis on which the police will open fire in any given situation should be known. Основные принципы, которыми руководствуется полиция, открывая огонь в любой конкретной ситуации, должны быть известны.
In a joyous celebration, the fire from Olympia brought light to our Headquarters and carried the message of peace and solidarity. На этом радостном празднике огонь Олимпии осветил Центральные учреждения, неся с собой послание мира и солидарности.
After obtaining information on this fact, the commander of the intervention ordered an immediate cessation of fire and an inspection of the ammunition. После получения информации об этом факте начальник подразделения приказал немедленно прекратить огонь и провести проверку боеприпасов.
And the main fire had to go on for ever. А главный огонь должен был гореть постоянно.
Email can be sent through the sharing of files, breaking the fire... Электронная почта может быть отправлено посредством обмена файлами, преодолев огонь...
In fire there is the spark of chaos and destruction, the seed of life. Огонь - это хаос и разрушение, основы жизни.
Yvonne talks with Ms. Heluda and makes the fire to prepare porridge for her and the children. Ивон беседует с г-жой Хелудой и разводит огонь, чтобы приготовить кашу для нее и ее детей.
Admiral Lee ordered a cease fire about five minutes later after the northern group disappeared from his ship's radar. Адмирал Ли приказал прекратить огонь через пять минут после того, как северная группа стала уходить из видимости радара.
Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire. Наблюдатели морской пехоты заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь.
Before the wedding, Bart fuels a "sacred fire" with pages from a hymn book. Перед свадьбой Барт питал «священный огонь» страницами из гимна.
During yesterday's opening of a theater there from Gliwice, flashing open fire. Во время открытия вчерашнего театре из Гливице, сверкая открыть огонь.
Armstrong is sure of impunity - in neutral airspace, Soviet aircraft will not fire at him. Армстронг уверен в безнаказанности - в нейтральном воздушном пространстве советские самолёты не откроют по нему огонь.
The continued enemy fire and these losses forced the section to take cover. Продолжающийся огонь противника и потери заставили отделение укрыться.
Motor Launch 306 came under heavy fire while proceeding up the River Loire towards the port. Моторное судно 306 попало под плотный огонь, идя вверх по реке Луара к порту.
He heard waves of machine-gun fire and witnessed the Japanese soldiers gun down some two hundred Chinese within ten minutes. Он слышал интенсивный пулемётный огонь и наблюдал как японские солдаты расстреляли около двухсот китайцев за десять минут.