So you're he inhaled fire. |
Значит он вдыхал огонь. |
It'll light your fire. |
Это зажжет в тебе огонь. |
There's a fire outside, everything's in a mess now |
Огонь повсюду, кутерьма полная! |
Cease fire! Shots fired. |
Прекратить огонь! Прекратить огонь! |
The fire stretches for hundreds of miles. |
Огонь распространяется на сотни миль. |
I can start a fire. |
Я могу развести огонь. |
Did he make a fire? |
А зачем ему огонь? |
Starboard guns, fire! |
Орудия правого борта, огонь! |
Well, Chief, the fire's out. |
Шеф, огонь потушен. |
Is your fire still in? |
У тебя еще горит огонь? |
Torstein, you're standing in the way of the fire. |
Торстен, ты преградил огонь. |
Air, water, fire... |
Воздух, вода, огонь... |
I light the fire with my fingers |
Своими пальцами я зажигаю огонь. |
And they really don't like fire. |
И совсем не любят огонь. |
She certainly lit my fire. |
Она зажгла во мне огонь. |
That's the worst kind of friendly fire. |
Это худший дружественный огонь. |
How can I make a fire? |
Как мне зажечь огонь? |
The fire is too close. |
Огонь уже очень близко. |
Now who wants to light my fire? |
Кто хочет разжечь мой огонь? |
you need to put out the fire! |
Вы должны потушить огонь! |
You tried to walk through fire? |
Ты пыталась пройти сквозь огонь? |
I said, fire! |
Я сказал "огонь"! |
Who lights your fire? |
Кто разжигает в вас огонь? |
That's code for returning fire, Hector. |
Это ответный огонь, Гектор. |
Then let's get that fire back. |
Тогда давай вернём тебе огонь. |