Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
I'd expect this mortar fire to stop shortly, sir. Надеюсь что огонь миномётов закончится скоро сэр.
Raptor and Assassin are taking heavy fire from the town. По Раптору и Ассасину ведут плотный огонь из города.
Officers calling in danger-close fire missions to get medals. Офицер вызывает огонь на себя чтобы получить медаль.
I say again, that is blue-on-blue fire. Я повторяю, ведётся огонь по своим.
You're not calling your targets, the A.Ks sound like enemy fire. Вы не указываете свою цель, а АК звучит как вражеский огонь.
The enemy will fire at anything we launch. Враг откроет огонь по всему, что мы запустим.
To prevent that, we have traditionally used fire. Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.
He knew her death would start a fire that would consume the queen entire. Он знал, что ее смерть разожгет огонь, который сможет полностью поглотить королеву.
I watched you open fire in a room full of unarmed Starfleet officers. Ты на моих глазах открыл огонь по безоружным офицерам Звёздного флота.
75,000 American soldiers are throwing themselves into enemy fire, and you're abandoning ship. 75 тысяч американских солдат бросились под вражеский огонь, а вы покидаете корабль.
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность.
If our snipers see archers on the move, they'll open fire. Если снайперы увидят движение, они откроют огонь.
Batteries one, three and four, open fire and continue at will. Первая, третья и четвертая батареи - открыть огонь.
The fire moving away from his lady. Огонь ринулся прочь от его дамочки.
Set the fire underneath the two trees, it's burning. Расположите огонь под двумя деревьями - это пожар.
If you do not comply, I will be forced to open fire. Если вы не подчинитесь, я буду вынужден открыть огонь.
Odds are we'll be riding into heavy fire. Вероятно, мы попадём под сокрушительный огонь.
It makes it worse, the fire spreads. Всё становится хуже, и огонь распространяется.
Gregson, you and your boys will try and draw fire from cover. Грегсон, вы со своими ребятами попытаетесь отвлечь огонь на себя из укрытия.
The American has already lit the fire inside Abuddin. Американец уже зажёг огонь в Абуддине.
I like the fire in your eyes. Мне нравится огонь в твоих глазах.
That's why she went into the fire. Так вот почему она бросилась в огонь.
No, we should make a fire. Нет, мы должны развести огонь.
The fire damage to Sergeant Honeywell obscured a visual comparison. В случае с Сержантом Хонивелом, огонь скрыл от наших глаз видимые повреждения.
I made a fire in your room for the mice. Я развел огонь в твоей комнате для мышей.