| Don't light the fire until I give the signal. | Так, огонь без моего приказа не зажигать. |
| Last I checked, fire was the devil's tool. | Насколько мне известно, огонь - оружие дьявола. |
| I told you to put the fire out. | Я же сказал тебе потушить огонь. |
| I start the fire, I make the pizza. | Я зажег огонь и начинаю делать пиццу. |
| Agent Weaver, have our jets fire when ready. | Агент Уивер, самолетам огонь по готовности. |
| I'll draw their fire while you get the ship back online. | Я вызову их огонь на себя, пока вы восстанавливаете управление кораблем. |
| Throw seaweeds into the flames and the fire turns blue. | Брось водоросли в пламя и огонь станет синим. |
| There's a big fire in the living room. | В гостиной мы разожгли большой огонь. |
| Amy here, take these and put them on the fire. | Эми вот возьми это и подкинь в огонь. |
| If you fail to do so we'll have to open fire. | Если вы этого не сделаете, мы откроем огонь. |
| As you know, the fire pretty much wiped out the dining room and five of the upstairs rooms. | Как вы знаете, огонь уничтожил большую часть обеденной и пяти комнат наверху. |
| Hoffman and Fensky returned fire, but the shooter got away. | Хоффман и Фенски открыли ответный огонь, но стрелявшему удалось скрыться. |
| We demand the unconditional surrender of this space station or we will open fire. | Мы требуем безусловной сдачи этой станции, или мы открываем огонь. |
| Maybe there's a fire burning out in Riverside... | Может быть это огонь, горящий в Риверсайде... |
| As an art form, fire is evanescent and fleeting. | Как вид искусства, огонь эфемерен и мимолётен. |
| Well, the fire didn't spread because they had hard-wired smoke alarms and a sprinkler system. | Огонь не распространился, потому что у них были детекторы дыма, соединённые с системой пожаротушения. |
| Okay, ready... aim, fire. | Хорошо, готовы... прицеливаюсь, огонь. |
| If I were you, I would welcome any kind of fire. | На вашем месте я бы приветствовал огонь любого сорта. |
| 'Walking fire', they called it. | "Блуждающий огонь", так он был назван. |
| They started the fire when they tried to kill my father. | Они разожгли огонь, когда попытались убить моего отца. |
| Don't interfere or we'll open fire. | Не вмешивайтесь, или мы откроем огонь. |
| The flame of the lamp is fire disciplined - tamed and under control. | Пламя лампы - огонь дисциплинированный, прирученный и находящийся под контролем. |
| We've been trying to communicate with your vessels, but the only answer I get is weapons fire. | Мы пробовали общаться с вашими судами, но в ответ получали только оружейный огонь. |
| I've seen a little Indian his face was as red as fire. | Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь. |
| Your visions... you saw fire, destruction. | Твои видения... ты видела огонь, разрушения. |