Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огненный

Примеры в контексте "Fire - Огненный"

Примеры: Fire - Огненный
We can't go down: there are rocks and a fire waterfall. Вниз спускаться нельзя, там скалы и огненный водопад.
The peasants fear you will bring the fire worm down on us. Они боятся, что сегодня из-за вас может явиться огненный червь.
A mysterious ball of fire fell near the village. Таинственный огненный шар упал около деревни.
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба.
The investigation, the media - it's a fire storm. Расследование, журналисты - просто огненный шторм.
They shall know my justice is a hurricane of fire. Они должны знать, что моя справедливость - это огненный взрыв.
Hayley, you dig a fire pit. Хейли, ты выкапываешь огненный колодец.
The phoenix can turn into a ball of fire, both damaging the enemy and shielding itself from enemy attacks. Феникс может превратиться в огненный шар, который наносит повреждения врагу и добавляет защиты себе от вражеских нападений.
The fire ball of the second center, pointing straight ahead, with gratitude to the space - push it out. "Огненный шар" второго центра импульсом, прямо перед собой, с благодарностью к пространству, отдаем.
Surtur was depicted as an immense and malevolent elemental fire demon whose power was of apocalyptic proportions. Суртур был изображен как огромный и злобный стихийный огненный демон, чья сила была апокалиптической.
The representation had a circle of fire with modern artifacts, e.g., a hamburger. Изображение содержало огненный круг с современными артефактами, например, гамбургером.
When Surtur the fire demon threatens all the known realms, Frigga is assigned the guardianship of the children of Asgard. Когда Суртур огненный демон угрожает всем известным сферам, Фригге назначается опека над детьми Асгарда.
A ball of fire 1,200 miles in diameter is heading straight for Earth. Хорошо, огненный шар диаметром две тысячи километров летит прямо к Земле.
So then it's like this ball of fire from hell. Этот огненный шар был точно прямо из ада.
Then I saw him hold a ball of fire in his hands. А потом я увидела огненный шар у него в руках.
I called to Logar and the fire lord has answered. Я воззвал Логару и огненный владыка ответил.
It's a fire monster from outer space, and I'm heroically saving the world by trapping him here. Это огненный монстр из дальнего космоса, а я героически спасаю мир, удерживая его здесь.
Rain of fire, blotting out the sun enslaving mankind. Огненный дождь, затмение солнца... Порабощение человечества и...
Laira, we haven't seen any fire rain these past few nights. Лара, за последние несколько ночей мы не видели ничего похожего на "огненный дождь".
I've never seen the fire rain in the light of day. Я раньше никогда не видела огненный дождь днём.
Many of us fear the fire rain will come again. Многие боятся, что огненный дождь вернется.
The Director... he was just a ball of fire when I knew him. Директор... он был точно огненный шар, когда я его знала.
My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan. Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном...
And then we get back, you can tell me what the hell a fire hobgoblin is. И когда мы вернёмся, ты расскажешь мне, кто такой огненный хобгоблин.
There's no way it could survive a rain of fire that heavy. Такой огненный шквал лодка не выдержит.