Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
Percy ordered his artillery to open fire at extreme range, dispersing the colonial militiamen. Перси приказал открыть артиллерийский огонь, который быстро рассеял ополченцев.
It was a professional piece of artillery work with the fire being adjusted by an observer. Доказано, что обстрел вёлся профессиональными артиллеристами; огонь корректировался наблюдателями.
Disregarding the intense enemy fire he calmly held this position delivering deadly accurate fire and pointing out targets for the tank's 75mm. gun. Несмотря на плотный вражеский огонь он спокойно оставался на позиции ведя убийственно точный огонь и наводя танковую 75 мм пушку на цели.
Looks like glass, but the heat from the fire could have chemically changed whatever it was. Выглядит как стекло, но огонь уничтожил все улики.
No! - They got the fire sealed in the fuel pod. Они не потушили огонь в топливном отсеке.
The second day: the creation of heaven, other angels, the fire in mankind (impulse), and the fire of Gehenna. Во второй день появились остальные ангелы, небеса, огонь людской и пламя геенны.
Suitable methods of heating include a wood fire using a lattice of wooden laths, a liquid or gas fuel fire that produces a flame temperature of at least 800 C. Подходящие методы разогрева включают костер из уложенных штабелем поленьев или огонь от жидкого топлива или газа, обеспечивающий температуру не менее 800С.
Although hit repeatedly by grenade fragments and small-arms fire, he resisted all efforts of his comrades to induce him to withdraw, steadfastly remained at his machine gun and continued to deliver deadly, accurate fire until mortally wounded by an enemy grenade. Несмотря на несколько попаданий осколками гранат и пулями из лёгкого стрелкового оружия он сопротивлялся всем попыткам своих товарищей побудить его к отступлению, стойко держался у своего пулемёта и продолжал вести смертоносный точный огонь, пока не был смертельно ранен вражеской гранатой.
These are the three working elements of fire that you have to have to have a good controlled fire. Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь.
Serb forces engaged the convoys, causing UNPROFOR to fire back with light and heavy weapons. Сербские силы открывали огонь по автоколоннам, вынуждая СООНО открывать ответный огонь из легкого и тяжелого оружия.
I've walked through fire before and I haven't gotten burned. Я уже проходила сквозь огонь и не обжигалась.
That's only going to add fuel to the fire. Это только дабавит масла в огонь.
He's really good at camping and how to make fire from rocks and stuff. Он даже умеет высекать огонь из камня.
The other thing that the early man invented was fire. Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
I'm calling in a fire mission on a hunter-killer R.P.G. team. Вызываю огонь артиллерии по позициям врага с РПГ.
It's no wonder that human beings have worshipped fire for millennia. Неудивительно, что человечество веками боготворило огонь.
The Senate would burn upon itself, belching forth fire and vengeance. Сенат воспылает, изрыгая огонь и месть.
If you won't jump, then you got to let me open fire with the aft batteries. Если мы не прыгаем, дайте разрешение открыть огонь из кормовых батарей.
Next thing I know, fire's coming in through the window. Увидел огонь, заползающий через окно.
At 1610 hours Jazzin came under artillery fire from a point south-west of the town. Огонь велся с позиций в юго-западной части города.
I'll first off start a fire, then I'll get us something to eat. Сначала я разожгу огонь, а потом что-нибудь приготовлю.
The Sikhs refer to death as "passing through the fire". Сигхи называют смерть "путь через огонь".
What he didn't know was the fire downstairs was now burning out of control. Только он не знал, что огонь внизу неконтролируемо разрастался.
It can wash away earth, put out fire, and even destroy iron. Она способна и оросить землю, и погасить огонь.
I've been practicing getting better, but I still prefer fire. Я тренировался, но все равно предпочитаю огонь.