Ushna, meaning fire. |
Ушна означает "огонь". |
Help me light the fire. |
Помоги мне разжечь огонь. |
So I lit a fire |
Так что я разжег огонь |
There was smoke and fire! |
Там был огонь и дым! |
The fire's not far behind. |
Огонь подбирается все ближе. |
Somebody made a fire over there. |
Там кто-то разводил огонь. |
And the fire arrives. |
И к нему проник огонь. |
He's preparing to fire. |
Он готовится открыть огонь. |
The fire had caught under the eaves. |
Огонь полыхал над крышами. |
They're not fire. |
Они же не огонь. |
They're trying to put the fire out! |
Они пытаются потушить огонь! |
We agreed on a cease fire. |
Мы договорились прекратить огонь. |
Or fire. Or dry soils. |
Огонь или сухая почва. |
I tell you, fire is not enough punishment |
Огонь - недостаточное наказание. |
Ready aim wait for it fire! |
Приготовиться целиться готовы огонь! |
The fire couldn't hide that. |
Огонь не мог скрыть этого. |
We Will open fire! |
Иначе мы открываем огонь. |
Egyptian patrol open fire. |
Египетский патруль открыл огонь. |
It lacks fire and energy. |
Она утратила огонь и энергию! |
Throw that man on the fire. |
Бросьте того человека в огонь. |
Lighting a fire in this heat! |
Зажжёшь огонь в этой плите |
Anna, see to the fire. |
Анна, разведите огонь. |
Murph, the fire's out! |
Мерф, огонь близко! |
She set the fire herself. |
Она сама развела тот огонь. |
I think the fire's going out, no? |
Кажется, огонь погас. |