This woman opens fire in broad daylight at a police checkpoint. |
Эта женщина открывает огонь посреди бела дня на полицейском блок-посту. |
We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition. |
Нам нужно разбиться, пока огонь не достиг тех боеприпасов. |
Just trying to you know, re-light the fire. |
Просто пытаюсь знаешь, заново разжечь огонь. |
Three, two, one, fire. |
Три, два, один, огонь. |
No mere human can stand in a fire and not be consumed. |
Никто не может встать в огонь и не сгореть при этом. |
When they see us coming, that fire becomes a signal. |
Как только они заметят наше приближение, этот огонь станет сигналом. |
Put down your weapons or we will open fire. |
Опустите оружие, или мы откроем огонь. |
Round up the rest of Charlie section - and put down suppressing fire. |
Возьмите на себя сектор Чарли, открыть огонь на поражение. |
The first four are the fundamental elements of science: earth, air, fire and water. |
Четыре из них - фундаментальные элементы науки: земля, воздух, огонь и вода. |
You'd walk through fire for each other. |
Вы броситесь в огонь друг за друга. |
Then I think you probably want to hang fire, sir. |
Тогда, я думаю, вы, вероятно, хотите, чтобы повесить огонь, сэр. |
The fire started because this overheated. |
Огонь возник потому, что он перегрелся. |
We have to put this fire out, not fuel it. |
Мы должны покончить с этим, а не подливать масла в наш огонь. |
We need a fire to keep them off us. |
Нужен огонь, чтобы отпугнуть их. |
Well, an armed man posing as a police officer walks into a secure building and opens fire. |
Вооруженный мужчина, притворившись полицейским, проникает в охраняемое здание и открывает огонь. |
You throwing my people into the fire. |
Вы бросаете моих людей в огонь. |
I still can't believe I ran back into the fire like that. |
Я до сих пор не могу поверить, что вот так просто вбежал в огонь. |
This unsub's truly evolving, switching to fire. |
Субъект и впрямь эволюционирует - переключился на огонь. |
It's like the fire knew what I was doing. |
Это было как будто огонь знал, что я делаю. |
That's why we got to stop him before any more kids get caught in his cross fire. |
Именно поэтому мы должны остановить его, пока еще один ребенок не попал под его огонь. |
Take this earth, fire, water, air. |
Возьми эту землю, огонь, воду и воздух. |
Hyperion's forward guns powering, preparing to fire. |
Передние орудия Гипериона готовятся открыть огонь. |
You expect me to draw fire! |
Ты ожидаешь, что я вызову огонь на себя. |
You couldn't exactly go flying into fire with fuel tanks on your wings. |
А представь, как ты летишь прямо в огонь с топливными баками на крыльях. |
The fire broke containment and split in two. |
Огонь прорвал барьер и разделился на два очага. |