I'm going to try and pull fire away from you. |
Я попробую отвести огонь от тебя. |
He'll open fire as soon as he sees our faces. |
Он откроет огонь как только увидит нас. |
I gave you that fire in your heart. |
Я зажёг огонь в твоём сердце. |
Class bravo fire, main engine room two. |
Класс Браво огонь в главном двигателе номер два. |
There's, like, fire everywhere. |
Тут, типа, огонь повсюду. |
We need positive ID before we return fire. |
Мы должны опознать личность, прежде чем открывать огонь. |
Could've been shattered by the heat or when my people put the fire out. |
Должно быть разбилось от перегрева или когда мои парни тушили огонь. |
You can keep the fire burning tonight. |
Поддерживайте огонь, ночь обещает быть холодной. |
Two minutes to start a fire. |
Две минуты, чтобы разжечь огонь. |
Now stare into the fire and picture your spirit animal. |
А теперь посмотри в огонь и представь своё тотемное животное. |
Well, sometimes being one is knowing when not to run into the fire. |
Порой, быть героем означает понимать, когда не надо бросаться в огонь. |
And then gutting them and throwing them on the fire. |
А потом потрошу их и бросаю в огонь. |
Sentries spotted Mech fire about one klick out. |
Часовой заметил огонь мехов в километре отсюда. |
It involves transforming fire into Living Flame and immolating the glove. |
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку. |
Just letting all units know that Corporal Lansley is about to fire at a... |
Просто дай всем подразделениям знать, что капрал Лэнсли ведёт огонь по... |
Return the stolen government property or face immediate fire. |
Верни украденную собственность правительства или мы откроем огонь. |
Put it on the fire, Laura. |
Брось это в огонь, Лора. |
I walked through fire and I didn't get burned. |
Я прошла сквозь огонь и не обгорела. |
Only a white man would make a fire for everyone to see. |
Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели. |
It's probably Lyndsey looking for a little morning wood to start her fire. |
Наверное, это Линдси ищет маленький утренний колышек, чтобы разжечь в ней огонь. |
I know he wants me, I can feel his fire. |
Я знаю, что он хочет меня, я чувствую его огонь. |
He was healed, and I did not wish to see my work consumed by fire. |
Он здоровый, и мне не хотелось, чтобы мои труды поглотил огонь. |
And a reservoir tip filled with Greek fire and basilisk venom. |
А в наконечнике Греческий огонь и яд Василиска. |
The best way to put out a fire is to starve it of oxygen. |
Лучший способ потушить огонь - прекратить доступ кислорода. |
At the order to open fire start shooting at the wooden figures. |
По команде открыть огонь начните стрелять по деревянным фигурам. |