| I'm going to try and pull fire away from you. | Я попробую отвести огонь от тебя. |
| He'll open fire as soon as he sees our faces. | Он откроет огонь как только увидит нас. |
| I gave you that fire in your heart. | Я зажёг огонь в твоём сердце. |
| Class bravo fire, main engine room two. | Класс Браво огонь в главном двигателе номер два. |
| There's, like, fire everywhere. | Тут, типа, огонь повсюду. |
| We need positive ID before we return fire. | Мы должны опознать личность, прежде чем открывать огонь. |
| Could've been shattered by the heat or when my people put the fire out. | Должно быть разбилось от перегрева или когда мои парни тушили огонь. |
| You can keep the fire burning tonight. | Поддерживайте огонь, ночь обещает быть холодной. |
| Two minutes to start a fire. | Две минуты, чтобы разжечь огонь. |
| Now stare into the fire and picture your spirit animal. | А теперь посмотри в огонь и представь своё тотемное животное. |
| Well, sometimes being one is knowing when not to run into the fire. | Порой, быть героем означает понимать, когда не надо бросаться в огонь. |
| And then gutting them and throwing them on the fire. | А потом потрошу их и бросаю в огонь. |
| Sentries spotted Mech fire about one klick out. | Часовой заметил огонь мехов в километре отсюда. |
| It involves transforming fire into Living Flame and immolating the glove. | Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку. |
| Just letting all units know that Corporal Lansley is about to fire at a... | Просто дай всем подразделениям знать, что капрал Лэнсли ведёт огонь по... |
| Return the stolen government property or face immediate fire. | Верни украденную собственность правительства или мы откроем огонь. |
| Put it on the fire, Laura. | Брось это в огонь, Лора. |
| I walked through fire and I didn't get burned. | Я прошла сквозь огонь и не обгорела. |
| Only a white man would make a fire for everyone to see. | Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели. |
| It's probably Lyndsey looking for a little morning wood to start her fire. | Наверное, это Линдси ищет маленький утренний колышек, чтобы разжечь в ней огонь. |
| I know he wants me, I can feel his fire. | Я знаю, что он хочет меня, я чувствую его огонь. |
| He was healed, and I did not wish to see my work consumed by fire. | Он здоровый, и мне не хотелось, чтобы мои труды поглотил огонь. |
| And a reservoir tip filled with Greek fire and basilisk venom. | А в наконечнике Греческий огонь и яд Василиска. |
| The best way to put out a fire is to starve it of oxygen. | Лучший способ потушить огонь - прекратить доступ кислорода. |
| At the order to open fire start shooting at the wooden figures. | По команде открыть огонь начните стрелять по деревянным фигурам. |