Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
But some voices were urging them to fire. Но голоса каких-то людей убеждали их открыть огонь.
Lord Shen has created a weapon, one that breathes fire and spits metal. Лорд Шэнь создал чудо-оружие, которое изрыгает огонь и металл.
Extinguished and burnt out, like the fire left to smoulder in the meadow. Перегорели и погасли, словно огонь, брошенный тлеть на лугу.
Your cat-at-arms is dampening the fire. Твой боевой кот потушит мой огонь.
It stopped the fire, but not the smoke. Она задержала огонь, но не дым.
In 2013, the Triumph Carnival fire left 4,000 passengers floating in the Gulf of Mexico. В 2013 огонь на корабле Триумф Карнавал оставил 4000 пассажиров плавающих в Мексиканском заливе.
I think, that barbarians need only sword and fire. А я думаю, что варварам нужен лишь меч и огонь.
The house was freezing, so I went to try to light up the fire. В доме было холодно, и я разожгла огонь в камине.
We fire right to the back let them have it. Да, мы ведем огонь на правом фланге зададим им.
She had to build her own fire and gather her own wood. Она должна была сама разжечь огонь и собрать дрова.
I'll build a fire, get some wine. Я разведу огонь, привезу вина.
You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами.
We got sparks and fire in the fuel pod. Плохо. У нас вспышки и огонь в топливном отсеке.
Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire. Свидетели говорят, что он прилетел, завис, собрал толпу и внезапно открыл огонь.
It is in effect capable of produce endless fire and light. Человек и правда может создать вечный огонь и свет.
Target the lead cube and fire transphasic torpedoes. Цельтесь в главный куб, огонь трансфазными торпедами.
Computer, target the vessel's tractor emitter and fire. Компьютер, прицелиться в корабельный генератор тягового луча и - огонь.
We may have to wait for them to open fire and then... Вероятно, нам придется ждать, пока они откроют огонь и...
Well... then by all means... fire. Что ж... тогда это значит... огонь.
The C.O.D. report said it was enemy fire, a... a Taliban sniper. В рапорте командующего сказано, что это был вражеский огонь, снайпер Талибана.
Earth, air, water, fire. Земля, воздух, вода, огонь.
She's the one who lit a fire under this thing. Она тот, кто зажег огонь под этим делом.
The president wants to run into the fire and issue pardons. Президент хочет пройти сквозь огонь и выдать помилования.
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Tell me what my father did to make fire. Скажи, что делал мой отец, чтобы добыть огонь.