| No, you can't burn him; he hated fire. | Нет, вы не можете его сжечь, он ненавидел огонь. |
| Responsible for the friendly fire attack, was being sequestered inside. | Ответственный за огонь по своим, находится внутри. |
| And you're pouring gas on the fire. | А ты подливаешь масло в огонь. |
| There's not a lump of coal for the fire. | Нет лампы, чтобы разжечь огонь, нет доже молока для младенца. |
| It's a big job to build a fire. | Это сложная задача - зажечь огонь. |
| We've tried electricity, fire, water. | Мы пробовали электричество, огонь, воду. |
| If fire'll work here, it'll work underwater, too. | Если огонь действует здесь, то и под водой должен подействовать. |
| Still, the truth remains: sun, wind, water, fire and animals exist... | Однако, правдой остаётся то, что солнце, ветер, вода, огонь и животные существуют. |
| Stop. I'm just flushed from the grease fire. | Перестань. Я просто только что тушила огонь во фритюрнице. |
| The fire hit the gas tank, and then... boom. | Огонь добрался до бензобака и потом... бум. |
| Open a channel, Mr. Worf and prepare to fire at target one. | Организуйте связь, мистер Ворф, и приготовьтесь открыть огонь по первой цели. |
| You said that before when I was trying to build a fire. | Шака... вы упоминали это слово прежде... когда я пытался развести огонь. |
| At the same time the lack of oxygen should put out the plasma fire. | И в то же время отсутствие кислорода должно погасить плазменный огонь. |
| Release us immediately, or we will open fire. | Освободите нас сейчас же, или мы откроем огонь. |
| Sorry about the fire and for making you come out of your way. | Простите за огонь и счастливого пути. |
| War, earthquake, winds, fire, famine, the plague... | Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия... |
| He wants to throw you into the fire. | Он хочет бросить тебя в огонь. |
| Nobody thought fire might be a little inappropriate? | Никому не приходило в голову, что огонь был бы немного неуместным? |
| When we get there, we'll lay down cover fire with these catapults. | Когда мы доберёмся туда, мы откроем заградительный огонь из этих катапульт. |
| She has put a fire in many girls in Korea. | Она зажгла огонь во многих девушках. |
| Prisoner, drop the device immediately and retreat to your cell, or we will open fire. | Бросьте устройство немедленно и вернитесь в свою камеру, или мы откроем огонь. |
| The most important thing - we got fire and water. | Самое важное - у нас есть огонь и вода. |
| They trashed the place, they set a fire. | Они разгромили площадку, разожгли огонь. |
| Stand by to fire, Mr. Worf. | Приготовьтесь открыть огонь, мистер Ворф. |
| She has something on the fire, but it isn't definite. | У нее внутри горит огонь, который еще не прорвался наружу. |