Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама.
The seawater eventually put out the fire. Морская вода в конце концов погасила огонь.
Through the fire, we shall find a spring of new life. Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни.
Or if we make any hostile moves, they will open fire. Или мы сделаем одно неверное движение, они откроют огонь.
You stay with the lieutenant; I'll draw fire. Ты останешься с лейтенантом, а я приму огонь на себя.
Pure light, fire and water. Чистый свет, огонь и вода.
Maybe we can... light a signal fire or something. Может, мы могли бы... зажечь сигнальный огонь.
I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire. Я был за главного по спецэффектам. земля, воздушные удары, артиллерийский огонь.
Besides, music, wind, fire... К тому же, музыка, ветер, огонь...
A mining fire erupted in the tunnels under the town... Огонь из шахт вырвался на поверхность города.
You have a fire in an ice palace. У вас есть огонь в ледовом дворце.
But he created this modern world, all this ugliness, gave the humans fire, knowledge, war. Но он создал этот современный мир, все это уродство, дал людям огонь, знания, войну.
Don't let that girl fall into the fire. Не дайте девочке упасть в огонь.
Now someone ordered the "Illinois" to fire. Теперь же кто-то приказал "Иллинойсу" открыть огонь.
They'd walk into fire for you. Они за тебя в огонь пойдут.
Well, you know... Love. It's a fire. Ну, знаешь, ...любовь это огонь.
They dance, and the fire licks like a cat. Они танцуют, и огонь лижет как кошка.
They forgot the hell of fire, and go to rallies... Они забыли адский огонь, и ходят на собрания...
Tell me that's what killed him, not the fire. Скажите, что это его убило, а не огонь.
Witnesses say the tank was breathing fire, but nitrous oxide isn't flammable. Свидетели говорят, что из баллона вырывался огонь, но закись азота не пожароопасна.
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
As today we light a fire that will burn on for eternity. Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно.
Well, I'll make a fire. Ну, я разведу огонь тут.
Sniper fire just steps from the nation's Capitol. Снайперский огонь в пяти шагах он национального капитолия.
But the monkeys had squirt guns, and they put the fire out. Но у обезьян были водяные пистолеты и они потушили огонь.