| That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. | Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама. |
| The seawater eventually put out the fire. | Морская вода в конце концов погасила огонь. |
| Through the fire, we shall find a spring of new life. | Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни. |
| Or if we make any hostile moves, they will open fire. | Или мы сделаем одно неверное движение, они откроют огонь. |
| You stay with the lieutenant; I'll draw fire. | Ты останешься с лейтенантом, а я приму огонь на себя. |
| Pure light, fire and water. | Чистый свет, огонь и вода. |
| Maybe we can... light a signal fire or something. | Может, мы могли бы... зажечь сигнальный огонь. |
| I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire. | Я был за главного по спецэффектам. земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. |
| Besides, music, wind, fire... | К тому же, музыка, ветер, огонь... |
| A mining fire erupted in the tunnels under the town... | Огонь из шахт вырвался на поверхность города. |
| You have a fire in an ice palace. | У вас есть огонь в ледовом дворце. |
| But he created this modern world, all this ugliness, gave the humans fire, knowledge, war. | Но он создал этот современный мир, все это уродство, дал людям огонь, знания, войну. |
| Don't let that girl fall into the fire. | Не дайте девочке упасть в огонь. |
| Now someone ordered the "Illinois" to fire. | Теперь же кто-то приказал "Иллинойсу" открыть огонь. |
| They'd walk into fire for you. | Они за тебя в огонь пойдут. |
| Well, you know... Love. It's a fire. | Ну, знаешь, ...любовь это огонь. |
| They dance, and the fire licks like a cat. | Они танцуют, и огонь лижет как кошка. |
| They forgot the hell of fire, and go to rallies... | Они забыли адский огонь, и ходят на собрания... |
| Tell me that's what killed him, not the fire. | Скажите, что это его убило, а не огонь. |
| Witnesses say the tank was breathing fire, but nitrous oxide isn't flammable. | Свидетели говорят, что из баллона вырывался огонь, но закись азота не пожароопасна. |
| He uses his glasses to create fire, the sun dial. | Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы. |
| As today we light a fire that will burn on for eternity. | Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно. |
| Well, I'll make a fire. | Ну, я разведу огонь тут. |
| Sniper fire just steps from the nation's Capitol. | Снайперский огонь в пяти шагах он национального капитолия. |
| But the monkeys had squirt guns, and they put the fire out. | Но у обезьян были водяные пистолеты и они потушили огонь. |