That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. |
Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама. |
The seawater eventually put out the fire. |
Морская вода в конце концов погасила огонь. |
Through the fire, we shall find a spring of new life. |
Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни. |
Or if we make any hostile moves, they will open fire. |
Или мы сделаем одно неверное движение, они откроют огонь. |
You stay with the lieutenant; I'll draw fire. |
Ты останешься с лейтенантом, а я приму огонь на себя. |
Pure light, fire and water. |
Чистый свет, огонь и вода. |
Maybe we can... light a signal fire or something. |
Может, мы могли бы... зажечь сигнальный огонь. |
I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire. |
Я был за главного по спецэффектам. земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. |
Besides, music, wind, fire... |
К тому же, музыка, ветер, огонь... |
A mining fire erupted in the tunnels under the town... |
Огонь из шахт вырвался на поверхность города. |
You have a fire in an ice palace. |
У вас есть огонь в ледовом дворце. |
But he created this modern world, all this ugliness, gave the humans fire, knowledge, war. |
Но он создал этот современный мир, все это уродство, дал людям огонь, знания, войну. |
Don't let that girl fall into the fire. |
Не дайте девочке упасть в огонь. |
Now someone ordered the "Illinois" to fire. |
Теперь же кто-то приказал "Иллинойсу" открыть огонь. |
They'd walk into fire for you. |
Они за тебя в огонь пойдут. |
Well, you know... Love. It's a fire. |
Ну, знаешь, ...любовь это огонь. |
They dance, and the fire licks like a cat. |
Они танцуют, и огонь лижет как кошка. |
They forgot the hell of fire, and go to rallies... |
Они забыли адский огонь, и ходят на собрания... |
Tell me that's what killed him, not the fire. |
Скажите, что это его убило, а не огонь. |
Witnesses say the tank was breathing fire, but nitrous oxide isn't flammable. |
Свидетели говорят, что из баллона вырывался огонь, но закись азота не пожароопасна. |
He uses his glasses to create fire, the sun dial. |
Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы. |
As today we light a fire that will burn on for eternity. |
Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно. |
Well, I'll make a fire. |
Ну, я разведу огонь тут. |
Sniper fire just steps from the nation's Capitol. |
Снайперский огонь в пяти шагах он национального капитолия. |
But the monkeys had squirt guns, and they put the fire out. |
Но у обезьян были водяные пистолеты и они потушили огонь. |