| Trombley, get a fire going. | Тромбли, разожги огонь. |
| Okay, so, a fire was started. | Итак, огонь разгорелся. |
| Quest for fire over. | Борьба за огонь кончена. |
| Friendly fire isn't. | Дружественный огонь, нет. |
| But first, I need fire. | Но для начала нужен огонь. |
| Got a fire blowing on two floors. | Огонь распространился на два этажа. |
| Draw their fire away from the cruisers. | Оттянуть их огонь от крейсеров! |
| But when the fire burned out, | Но когда огонь погас, |
| There's a fire. | Что? Смотри - огонь. |
| What are you, starting a fire? | Ты что, огонь разводишь? |
| Make up the fire. It's cold. | Разведи огонь, тут зябко. |
| Because fire eats itself. | Потому что огонь пожирает всё. |
| Even the fire has burned down. | Даже огонь уже полностью прогорел. |
| All batteries, open fire. | Всем батареям открыть огонь. |
| Section one, fire! | Первый расчет, огонь! |
| All sections, fire! | Все расчеты, огонь! |
| Let's build up the fire. | Давай, разведём огонь. |
| You notice it's a very small fire. | Заметьте, очень маленький огонь. |
| Get fire and fuel! | Тащиет огонь и горючку! |
| Who can put out the fire? | Кто же погасит этот огонь? |
| She really likes fire. | Ей очень нравится огонь. |
| It fuels my hate fire. | Он питает огонь моей ненависти. |
| I can build a fire. | Я могу зажечь огонь. |
| The Italian heaven is framed of fire. | Итальянское небо заключено в огонь. |
| I'll light the fire then. | Тогда я разожгу огонь. |