Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Fire - Огонь"

Примеры: Fire - Огонь
Fenholt stated that after his divorce he had "lost his fire". Фенхольт заявил, что после своего развода он «потерял огонь».
In awful tortures Heracles rushes to fire. В ужасных мучениях Геракл бросается в огонь.
Just before noon on 22 July, machine gun and small arms fire shattered the silence once again. Незадолго до полудня 22 июля огонь из пулемёта и стрелкового оружия снова нарушили тишину.
Turks open fire, but erratic and with inefficient distance. Турки открываю огонь, однако беспорядочный и с неэффективной дистанции.
The last qualitatively revolutionary jump in human development was acquiring the skill of using fire for food preparation. Последний качественный революционный скачок в развитии человека - это приобретение навыка использовать огонь для приготовления пищи.
Shortly before the middle of the 19th century, a fire has damaged the church, in particular the southern wall. Незадолго до середины XIX века огонь повредил церковь, в частности южную стену.
At 14:15, the British ceased fire and allowed Ariadne to limp away. В 14.15 британцы прекратили огонь и позволили «Ариадне» уйти прочь.
Able to conjure and mold fire with the gloves, Chase also steals the special X-ray goggles from his parents. Способный заклинать и формовать огонь перчатками, Чейз также крадет специальные рентгеновские очки от своих родителей.
It inspired me, lit a rebellious fire. Он вдохновил меня. Зажёг во мне бунтарский огонь.
I kept a fire going in the library. В библиотеке в камине разведен огонь.
By this point Hannibal's fire had dwindled to almost nothing so Ferris ordered his men to shelter below decks. К этому моменту огонь с Hannibal сократился почти до нуля, так как Феррис приказал своим людям укрыться под палубой.
Also on the 14th, artillery fire prevented a Qatari ship from docking in the port. Артиллерийский огонь также не позволил катарскому кораблю пришвартоваться в порту.
O shows them fire, which intrigues the group. Огонь на себя Небо, которое объединяет.
Water was soon brought to diminish the fire. А его вода на самом деле это низвергающийся огонь.
Civil Defense stated that the fire had extinguished itself before they arrived on the scene. Гражданская оборона заявила, что огонь погас до того, как они прибыли на место происшествия.
However heavy machine-gun and mortar fire from the airfield halted any further advance. Однако сильный пулемётный и миномётный огонь с аэродрома остановил дальнейшее наступление.
Marching fire is a specific tactic that relies on this capability. Огонь на ходу является специфической тактикой, использующей эту способность ведения боевых действий.
Texians redirected their fire to the cannoneers. Техасцы немедленно перенесли огонь на канониров.
But one thing's for certain... that girl's got fire. Но в одном я уверена: девчонка - огонь.
Gas fire is well controlled, which is why with its help it is easy to get a desired culinary effect. Огонь газа хорошо управляем, поэтому с его помощью можно легко получить ожидаемый кулинарный эффект.
A fire broke out on the second floor of the building. Огонь прорвался на второй этаж здания.
Lester, you remember when they discovered fire. Лестер, вы же помните, когда открыли огонь.
Don't step in the fire. Не затопчи костёр, нам нужен огонь.
Andre, you in here? ...opening fire with a 12-gauge shotgun... Андре, ты здесь? ...открыв огонь из винтовки 12 калибра...
That'll be great, till the civilians start walking out in the cross fire. Это будет замечательно, пока гражданские не начнут попадать под перекрестный огонь.