Fenholt stated that after his divorce he had "lost his fire". |
Фенхольт заявил, что после своего развода он «потерял огонь». |
In awful tortures Heracles rushes to fire. |
В ужасных мучениях Геракл бросается в огонь. |
Just before noon on 22 July, machine gun and small arms fire shattered the silence once again. |
Незадолго до полудня 22 июля огонь из пулемёта и стрелкового оружия снова нарушили тишину. |
Turks open fire, but erratic and with inefficient distance. |
Турки открываю огонь, однако беспорядочный и с неэффективной дистанции. |
The last qualitatively revolutionary jump in human development was acquiring the skill of using fire for food preparation. |
Последний качественный революционный скачок в развитии человека - это приобретение навыка использовать огонь для приготовления пищи. |
Shortly before the middle of the 19th century, a fire has damaged the church, in particular the southern wall. |
Незадолго до середины XIX века огонь повредил церковь, в частности южную стену. |
At 14:15, the British ceased fire and allowed Ariadne to limp away. |
В 14.15 британцы прекратили огонь и позволили «Ариадне» уйти прочь. |
Able to conjure and mold fire with the gloves, Chase also steals the special X-ray goggles from his parents. |
Способный заклинать и формовать огонь перчатками, Чейз также крадет специальные рентгеновские очки от своих родителей. |
It inspired me, lit a rebellious fire. |
Он вдохновил меня. Зажёг во мне бунтарский огонь. |
I kept a fire going in the library. |
В библиотеке в камине разведен огонь. |
By this point Hannibal's fire had dwindled to almost nothing so Ferris ordered his men to shelter below decks. |
К этому моменту огонь с Hannibal сократился почти до нуля, так как Феррис приказал своим людям укрыться под палубой. |
Also on the 14th, artillery fire prevented a Qatari ship from docking in the port. |
Артиллерийский огонь также не позволил катарскому кораблю пришвартоваться в порту. |
O shows them fire, which intrigues the group. |
Огонь на себя Небо, которое объединяет. |
Water was soon brought to diminish the fire. |
А его вода на самом деле это низвергающийся огонь. |
Civil Defense stated that the fire had extinguished itself before they arrived on the scene. |
Гражданская оборона заявила, что огонь погас до того, как они прибыли на место происшествия. |
However heavy machine-gun and mortar fire from the airfield halted any further advance. |
Однако сильный пулемётный и миномётный огонь с аэродрома остановил дальнейшее наступление. |
Marching fire is a specific tactic that relies on this capability. |
Огонь на ходу является специфической тактикой, использующей эту способность ведения боевых действий. |
Texians redirected their fire to the cannoneers. |
Техасцы немедленно перенесли огонь на канониров. |
But one thing's for certain... that girl's got fire. |
Но в одном я уверена: девчонка - огонь. |
Gas fire is well controlled, which is why with its help it is easy to get a desired culinary effect. |
Огонь газа хорошо управляем, поэтому с его помощью можно легко получить ожидаемый кулинарный эффект. |
A fire broke out on the second floor of the building. |
Огонь прорвался на второй этаж здания. |
Lester, you remember when they discovered fire. |
Лестер, вы же помните, когда открыли огонь. |
Don't step in the fire. |
Не затопчи костёр, нам нужен огонь. |
Andre, you in here? ...opening fire with a 12-gauge shotgun... |
Андре, ты здесь? ...открыв огонь из винтовки 12 калибра... |
That'll be great, till the civilians start walking out in the cross fire. |
Это будет замечательно, пока гражданские не начнут попадать под перекрестный огонь. |