The fire's still blazing. |
Огонь все еще горит. |
Ready, aim, fire. |
Готовься, целься, огонь! |
Where there's fire, there's alarms. |
Где огонь, там сирены. |
It's probably the fire. |
Это, наверно, огонь. |
Taught her how to make a fire. |
Я научил ее разводить огонь. |
Who lit the fire, Michael? |
Кто зажёг огонь, Майкл? |
Shall I make a fire? |
Хотите, я разведу огонь? |
I'm jumping through fire. |
Я прыгаю сквозь огонь. |
Someone's doused a fire nearby recently. |
Кто-то недавно затушил огонь поблизости. |
Young men face oncoming fire. |
Молодые люди, лицом встречают огонь. |
How do you explain the fire? |
А как вы объясните огонь? |
Dawson, the fire's over here. |
Доусон, огонь был здесь. |
Can I have your fire if you're dead? |
Тогда я возьму твой огонь? |
Dad, Sandy is hurting fire. |
Батя, Сэнди обижает огонь! |
Well, the enemy returned fire, sir. |
Враг открыл огонь, сэр. |
Cast it into the fire! |
Брось его в огонь! |
Machine guns, open fire! |
Пулемётный огонь по цели! |
Petty, we've got enfilading fire. |
Петти, продольный огонь. |
Have a little suppressing fire! |
Дайте огонь на поражение! |
Everyone else maintain your pace of fire! |
Остальные, продолжать огонь! |
I... have made fire! |
Я... добыла огонь! |
Only fire can purify me. |
Только огонь может очистить меня. |
I'm going to out the fire, too |
Я иду в огонь. |
I'm a guy putting out a fire. |
Парень, пытающийся погасить огонь. |
The fire that was so trim |
Огонь, что полыхал, |