We got a fire up here, too. |
И там тоже огонь. |
That fire's in the structure. |
Огонь уже в перекрытиях. |
Chief, fire's accelerating fast. |
Шеф, огонь быстро распространяется. |
Boy, the fire's dying! |
Мальчик, огонь почти погас! |
The fire melted the seam of this thing. |
Огонь расплавил шов этой штуковины. |
You, make a fire. |
Ты, разведи огонь. |
Yes this is her fire. |
Да, это её огонь. |
All ships open fire! |
Всем кораблям открыть огонь! |
The fire jumped the line. |
Огонь вышел за полосу. |
You can't outrun the fire. |
Ты не обгонишь огонь. |
We're headed straight into the fire. |
Мы летим прямо в огонь. |
Lock disruptors and return fire! |
Нацелить дизрапторы и открыть ответный огонь! |
Look, it's a fire! |
Смотри, это огонь! |
I like fire, sir. |
Мне нравится огонь, сэр. |
Is the fire still kosher? |
После этого огонь будет кошерным? |
Do you have some fire? |
У тебя есть огонь? |
We got to return fire! |
Мы получили ответный огонь! |
I need that fire out now! |
Кто-нибудь, потушите огонь! |
You may fire when ready. |
Можете открывать огонь в любой момент. |
I summon fire from the sky. |
Я обрушиваю с неба огонь. |
You two, open fire! |
Вы двое, открыть огонь! |
Contact between flammable material, heat and oxygen produces fire. |
Когда горючее вещество, тепло и кислород приходят в соприкосновение, возникает огонь. |
However, the firemen could soon extinguish the fire. |
После столкновения автобус загорелся, однако огонь в скором времени удалось ликвидировать. |
23-time opened an unknown assailant fire. |
В 11 часов вечера неизвестный злоумышленник открыл огонь в ратуше. |
The fire became so heavy the second wave was forced to reverse course until the enemy fire was suppressed by destroyers. |
Огонь значительно усилился, и вторая волна была вынуждена вернуться, пока вражеский огонь не был подавлен эсминцами. |