| We got a fire up here, too. | И там тоже огонь. |
| That fire's in the structure. | Огонь уже в перекрытиях. |
| Chief, fire's accelerating fast. | Шеф, огонь быстро распространяется. |
| Boy, the fire's dying! | Мальчик, огонь почти погас! |
| The fire melted the seam of this thing. | Огонь расплавил шов этой штуковины. |
| You, make a fire. | Ты, разведи огонь. |
| Yes this is her fire. | Да, это её огонь. |
| All ships open fire! | Всем кораблям открыть огонь! |
| The fire jumped the line. | Огонь вышел за полосу. |
| You can't outrun the fire. | Ты не обгонишь огонь. |
| We're headed straight into the fire. | Мы летим прямо в огонь. |
| Lock disruptors and return fire! | Нацелить дизрапторы и открыть ответный огонь! |
| Look, it's a fire! | Смотри, это огонь! |
| I like fire, sir. | Мне нравится огонь, сэр. |
| Is the fire still kosher? | После этого огонь будет кошерным? |
| Do you have some fire? | У тебя есть огонь? |
| We got to return fire! | Мы получили ответный огонь! |
| I need that fire out now! | Кто-нибудь, потушите огонь! |
| You may fire when ready. | Можете открывать огонь в любой момент. |
| I summon fire from the sky. | Я обрушиваю с неба огонь. |
| You two, open fire! | Вы двое, открыть огонь! |
| Contact between flammable material, heat and oxygen produces fire. | Когда горючее вещество, тепло и кислород приходят в соприкосновение, возникает огонь. |
| However, the firemen could soon extinguish the fire. | После столкновения автобус загорелся, однако огонь в скором времени удалось ликвидировать. |
| 23-time opened an unknown assailant fire. | В 11 часов вечера неизвестный злоумышленник открыл огонь в ратуше. |
| The fire became so heavy the second wave was forced to reverse course until the enemy fire was suppressed by destroyers. | Огонь значительно усилился, и вторая волна была вынуждена вернуться, пока вражеский огонь не был подавлен эсминцами. |