This plastic is not damaged by fire. |
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. |
Be sure to put the fire out before you leave. |
Уходя убедись, что погасил огонь. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
The room is very cold. The fire has gone out. |
В комнате очень холодно. Огонь погас. |
This prompted fire from Pakistani artillery units into Afghanistan. |
Это побудило пакистанские артиллерийские подразделения открыть огонь по территории Афганистана. |
Immediately following ignition, the fire shall produce... |
Сразу же после зажигания огонь должен давать пламя... |
Civil defence personnel extinguished the fire. |
Огонь был потушен силами гражданской обороны. |
A non-inclusive approach to counter-terrorism would only fuel the fire of extremism. |
Избирательный подход к борьбе с терроризмом будет только разжигать огонь экстремизма. |
The incident illustrates the increasing intensity of attacks against UNAMID, given that the patrol came under heavy fire during the attack. |
Этот инцидент свидетельствует о росте степени агрессивности нападений ЮНАМИД, так как патруль попал под интенсивный огонь во время нападения. |
Indiscriminate fire into a crowd is never allowed. |
Открывать беспорядочный огонь по толпе не разрешается в принципе. |
He takes the water of the trough Frederico and puts out the fire. |
Он берет воду из корыта Фредерико и тушит огонь. |
Wolfhound 6, fire at will. |
Волкодав 6, огонь на поражение. |
We're just fueling their fire by being together. |
Мы просто зажигаем их огонь, когда вместе. |
That is, wood, fire, earth, metal and water. |
Это дерево, огонь, земля, металл и вода. |
Then they threw hand grenades into the long queues of passengers... waiting to clear passport control and began automatic fire. |
После этого они забросали гранатами длинные очереди пассажиров у стоек паспортного контроля и открыли огонь. |
We need to get in with the firemen who put out the fire. |
Мы должны пойти туда как пожарные чтобы затушить огонь. |
And you know how fire's attracted to me. |
Ты же знаешь как огонь влияет на меня. |
I had stoked the fire and let Mr. Hart know what I knew. |
Я разожгла огонь и поведала мистеру Харту то, что знала. |
He explained how to make a fire. |
Он объяснил, как разжечь огонь. |
We'd better get back and build up that fire. |
Нам лучше вернуться и развести огонь поярче. |
She thought she had a way out, but the fire spread too quickly. |
Нет. Она думала, что есть выход наружу, но огонь распространялся слишком быстро. |
Traded fire, we took him down. |
Он открыл огонь, мы застрелили его. |
Then the rest of the task force returned fire, killing Gorman. |
Тогда оставшиеся оперативники возобновили огонь и убили Гормена. |
Captain Hanover took on heavy fire after that. |
Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого. |
The ones who learn to love the fire. |
Те, кто начинает любить огонь. |