Lock phasers and return fire! |
Блокируйте их, ответный огонь |
They're increasing fire, Captain. |
Они усиливают огонь, капитан. |
I am the fire! |
Я и есть огонь! |
So, how did the fire... |
Так как же огонь... |
Please, put out the fire. |
Пожалуйста, потушите огонь. |
Why did you have to light a fire? |
Зачем было огонь зажигать? |
Attention! We ask to cease fire! |
Внимание, просим прекратить огонь! |
Cease fire in 15 minutes. |
Огонь прекратить через 15 минут! |
We wanted a fire. |
Мы хотели разжечь огонь. |
Aft torpedoes, fire! |
Всем орудиям, огонь! |
You threw fuel into the fire. |
Ты подливаешь масла в огонь. |
First rank, fire! |
Первый ряд, огонь! |
Drago fire, and ruin. |
Драконий огонь и разорение. |
And the fire was extinguished. |
И огонь был потушен. |
Took fire from both sides. |
Огонь ведётся с двух сторон. |
Are you fanning the fire now? |
Хотите подлить масла в огонь? |
Well, fire's dying down. |
Что ж, огонь гаснет. |
Are you adding oil to the fire! |
Не подливай масла в огонь! |
It's only fire. |
Это всего лишь огонь. |
I like fire, sir. |
Я люблю огонь, сэр. |
Front rank, fire. |
Первый ряд, огонь. |
Second rank, fire! |
Второй ряд, огонь! |
Red crane, fire! |
Красный кран, огонь! |
Have you got a fire lit yet? |
Вы ещё не разожгли огонь? |
A nice, warm fire. |
Хороший, тёплый огонь. |