The fire started from the roof. |
Огонь полыхал над крышами. |
They can only return fire! |
Они могут открывать только ответный огонь! |
Open fire when it registers close proximity. |
Откройте огонь на достаточной близости. |
And you can build up the fire. |
И ты можешь поддерживать огонь. |
Someone lay down suppressing fire. |
Черт! Нужен сдерживающий огонь. |
Pulse cannons standing by, ready to fire. |
Импульсные пушки готовы открыть огонь. |
You know, breathes fire. |
Знаешь, извергает огонь. |
You can not put out the fire |
Вы не можете потушить огонь |
The fire was immediately extinguished. |
Огонь был сразу же потушен. |
You got fire in you. |
В тебе есть огонь! |
Thou fire so masterful and bright |
Ты огонь, такой властный и яркий |
She's fire, Ma. |
Она огонь, мам. |
why rekindle the fire of hate again. |
зачем снова разжигать огонь ненависти? |
The fire, the chase, the shooting. |
Огонь, погоня, стрельба. |
The soldiers returned fire. |
Солдаты открыли ответный огонь. |
You have the same fire. |
У тебя тот же огонь. |
Look, the fire's only just out. |
Послушайте, огонь только потушили. |
Target Robot 1-X and fire! |
Цель - Робот 1-Икс, огонь! |
Magic is like fire. |
Магия, как огонь. |
When ordered to cease the fire? |
Кто дал приказ прекратить огонь? |
Who stole fire from heaven. |
Похитил огонь у богов. |
But the world got fire. |
Но мир получил огонь. |
We're taking sustained fire! |
По нас ведется прицельный огонь! |
Colonel Edwards gave the signal to fire. |
Полковник Эдвардс скомандовал - огонь! |
I've got fire. |
У тебя есть огонь? |