Return fire was received from Japanese mortars and machine guns, and a 75mm howitzer. |
Ответный огонь вели японские миномёты и пулемёты, а также 75-мм гаубица. |
American artillery and mortar fire bombarded the North Koreans, trying to separate the tanks from the infantry. |
Американская артиллерия и миномёты вели огонь по северокорейцам пытаясь отсечь танки от пехоты. |
During the week-long festival, a fire is burned in the vicinity of the temple near an image of a human head. |
Во время недели праздника рядом с храмом под изображением человеческой головы горит огонь. |
They can pick up weapons lying on the ground and fire multiple weapons at once. |
Можно подобрать оружие, которое лежит на земле, и вести огонь из разного оружия одновременно. |
Despite the resistance and small arms fire the British had suffered no casualties. |
Несмотря на упорное сопротивление и сильный огонь стрелкового оружия, британцы не понесли потерь. |
That's about passion, fire. |
Объятия, поцелуи... это же страсть, огонь. |
They keep a fire burning in the long hall day and night. |
В главном чертоге днем и ночью горит огонь. |
Well, Bill Compton would've walked through fire to save her life. |
Билл Комптон прошёл бы через огонь, чтобы спасти её. |
And since he died the fire of your love has grown cold. |
И с тех пор как он погиб, огонь твоей любви потух. |
Stand away from the dish or we will open fire. |
Отойдите от диска или мы откроем огонь. |
You know your parking but sleeps fire. |
Ты знаешь свое место, но огонь спит. |
Leave the fire, the night will be bitter cold. |
Поддерживайте огонь, ночь обещает быть холодной. |
Negative, sir, fire is ineffective against the surface. |
Никак нет, огонь не действует на купол. |
I could light a fire... I should think. |
Я могу разжечь огонь... наверное. |
If the fire doesn't extinguish, the water will be dried up. |
Если огонь не погасить, вся вода выкипит. |
The fire of hope stopped burning in this galaxy long ago. |
Огонь надежды в галактике давно угас. |
Even if I die, that fire which killed my son will never die. |
Даже если я умру, тот огонь, который убил моего сына никогда не потухнет в моём сердце. |
If the cannon fire is stopped, I fear we must assume the worst. |
Если пушечный огонь прекратился, мы можем предполагать худшее. |
And you can see the fire and come to this place. |
Вы видели огонь и находили меня. Да. |
A fire would call the Romans down upon us. |
Огонь привлечет на нас внимание римлян. |
To prevent her from being... Caught in the cross fire. |
Что бы она... не попала под перекрёстный огонь. |
Behold, I plunge my hands in fire. |
Смотрите! Я погружаю руки в огонь. |
Concentrate your fire and you might get through. |
Если сконцентрируете огонь, то, возможно, сможете пробить поле. |
To kill the fire, it sucks all the oxygen out of this room. |
Чтобы потушить огонь из этого помещения, выкачивают кислород. |
Did the subjects fire before you discharged your weapon? |
Субъекты открыли огонь раньше, чем вы выстрелили из своего оружия? |