| After twenty years, I am finally starting to like you. | По прошествии 20 лет ты мне наконец-то начинаешь нравиться |
| And we finally convinced our parents to let us get engaged. | Мы наконец-то убедили родителей, и нам разрешили обручиться! |
| You finally came for me, love! | Ты наконец-то пришла ко мне, любовь! |
| Now finally I'll be able to take the stand, be a part of the big show. | Наконец-то я смогу дать показания, стану частью шоу. |
| So I finally broke down and I took a shower the other day. | Недавно я наконец-то дошла до ручки и решила принять душ. |
| He finally get sick of you using him? | Ему наконец-то надоело, что ты его используешь? |
| and now your day of reward has finally dawned. | И день вашей награды наконец-то наступил. |
| Well, I, I finally picked the perfect name and I don't want him to shoot it down. | Я наконец-то выбрала идеальное имя и я не хочу, чтоб он его опять зарубил. |
| You finally ready to try your hand at catching some walleye? | Ты наконец-то готова попробовать свои силы в ловле судака? |
| I'm so happy that we're finally getting together to talk about John and Ricky and Amy. | Я так рада, что мы наконец-то собрались вместе, чтобы поговорить о Джоне, и Рикки, и Эми. |
| But what a blessing for me, finally to reach a point in life... where I don't feel I have to know. | Какое счастье наконец-то дожить до того дня, когда знать о чём-то мне ни к чему. |
| All your advice about just going for it, it's finally paying off! | Все твои советы сказать напрямую наконец-то приносят плоды! |
| When I finally was paroled, I wrote this script as a form of therapy, and J-me came along, and he's a name. | Когда меня, наконец-то, выпустили по УДО, я написала сценарий, в качестве своего рода терапии, и Джей-ми согласился, а он был известен. |
| I finally have a reason to join Instagram. | Наконец-то у меня появилась причина присоединиться к Инстаграму |
| We've finally managed to drag you out the sticks, have we? | Наконец-то удалось выманить вас из захолустья. |
| I'm finally old enough for Krustyland Halloween Horror Night. | Наконец-то мне достаточно лет для ночи ужаса клоуна Красти |
| Because I'm doing what I do best, finally. | Потому что наконец-то я делаю то, что умею лучше всего. |
| When we finally tracked 'em down, what did we do? | Что мы сделали, когда наконец-то нашли их? |
| I can finally sleep with without her all over snoring! | Я наконец-то смогу спать без ее храпа! |
| Well, then allow me to try and corrupt you a little later at my place, where we can finally have some alone time. | Тогда позволь мне попытаться подкупить тебя немного позже у меня дома, где мы наконец-то сможем побыть одни. |
| Because it's taken 15 years, but high school is finally awesome! | Потому что это заняло 15 лет, но старшая школа в наконец-то шикарна! |
| So, six months to Beta Capricus and when they finally arrive, there's nothing there. | И так, 6 месяцев до Бета Каприкус, и, когда они наконец-то прибыли, там ничего не оказалось. |
| I trailed him out to the desert and finally knocked him out. | Я шёл по его следам до пустыни и наконец-то вырубил его. |
| After his heart attack he got well and he could finally be quiet. | Потом у него был инфаркт и он вылечился, потому что он наконец-то научился молчать. |
| finally got a statement from the kid. | Мы наконец-то получили заявление от мальчишки. |