| I was finally able to beat you. | Наконец-то я смог вас победить. |
| We can finally start a family! | Наконец-то сможем завести семью! |
| You and me, finally. | Ты и я, наконец-то. |
| We were finally opening up a dialogue. | Мы наконец-то начали диалог. |
| The dark one finally can be controlled. | Тёмный наконец-то будет под контролем. |
| We finally scheduled your meeting. | Мы наконец-то назначили твою встречу. |
| They're finally here, Jacque. | Наконец-то они здесь, Джеки. |
| Actually, I finally do. | На самом деле я наконец-то поняла. |
| You're finally awake. | Ты, наконец-то, проснулся. |
| I finally got a call from Scott Blankman - | Мне наконец-то позвонил Скотт Бланкман... |
| I finally remember it. | Я, наконец-то, вспомнил. |
| But it's finally starting to make sense. | Но наконец-то появляется логика. |
| Your girlfriend finally wised up. | Ваша девушка наконец-то одумалась? |
| The stars have finally shifted in our favor. | Наконец-то звёзды к нам благосклонны. |
| We're finally making progress. | Мы наконец-то делаем прогресс. |
| So you're finally ready to fight! | Наконец-то ты готов к бою! |
| Stepulov finally gave me something. | Степулов, наконец-то, дал кое-что. |
| So you finally made it | Итак, наконец-то ты это сделал |
| He finally used it. | Он наконец-то его использовал. |
| So this is where I finally find you. | Я наконец-то нашёл тебя. |
| You're finally right about something. | Ты наконец-то в чем-то прав. |
| Have you finally left the house? | Вы наконец-то вышли из дома? |
| I've finally done it. | Я наконец-то добился этого. |
| I'm finally cashing in on those vacation days | Я наконец-то использую накопившиеся дни отпуска |
| We finally go to the Copacabana. | Наконец-то пойдем в Копакабану. |