Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец-то

Примеры в контексте "Finally - Наконец-то"

Примеры: Finally - Наконец-то
They unsuccessfully introduce him to unmarried daughters of friends in the hope that Pavel will finally marry. Они безуспешно знакомят его с незамужними дочерьми знакомых в надежде на то, что Павел наконец-то женится.
He committed numerous thefts before finally being apprehended by Batman and Batgirl. Он совершает многочисленные кражи, прежде чем наконец-то был задержан Бэтменом и первой Бэтгёрл.
There are signs that Europe is finally waking up to the possibilities that Kazakhstan offers. Существуют признаки того, что Европа наконец-то увидела, какими возможностями обладает Казахстан.
Near 5 a.m., tired but satisfied musicians finally breathed with relief after such a long preparation and uneasy process. Приблизительно в 5 утра, уставшие, но довольные, музыканты наконец-то вздохнули с облегчением после такой длительной подготовки и нелегкого процесса.
The next day, after reviewing a criminal chronicle, Malyuk was satisfied that he was finally in the spotlight. На следующий день, просмотрев криминальную хронику, Малюк был удовлетворён тем, что он наконец-то оказался в центре внимания.
On October 20, 1944, the American liberation forces finally landed on the shores of Leyte. 20 октября 1944 года американские освободительные войска наконец-то высадились на берегах Лейте.
By November 2014, Bush had finally solidified his lead in the polls. В ноябре 2014 года, Буш наконец-то закрепил своё лидерство в опросах.
In adding Naomi, Ohba could finally have the "cool" female character he had always wanted. С добавлением Наоми, Оба наконец-то смог получить «крутой» женский персонаж, которого он всегда хотел.
It has finally stopped, Highness. Он наконец-то прекратился, Ваше Величество.
I'm so glad you finally came back out. Я так рада, что ты наконец-то вышел.
Guys, if Trigger is active, we got a very small window of opportunity to finally catch this guy. Парни, если Крючок активен, у нас есть очень маленькая возможность, наконец-то, поймать его.
Italian politics has finally taken a turn, where they have taken but we know better not to enter the vernacular. Итальянский политики наконец-то взял свою очередь, где они приняли, но мы знаем лучше не появляться на местном наречии.
Father Manfred believes that the evil spirits are finally gone from the house. Отец Манфред уверен, что духов наконец-то прогнали из старого дома.
Above all, Lestat claims that he has finally come to accept his vampiric nature. Прежде всего, Лестат утверждает, что он наконец-то примирился со своей вампирской сущностью.
Nokia has finally put a your Maemo (Linux) platform in its latest model N900, which should inherit unwell N97. Nokia наконец-то положить ваши Maemo (Linux) платформы в своей последней модели N900, которая должна унаследовать нездоровым N97.
I feel I'm finally getting to wrestle my way, relaxed. И чувствую, я, наконец-то, могу бороться в своем стиле, расслаблено.
You finally have a good relationship with your daughter. Ты наконец-то наладила отношения с дочерью.
We are so close to the flood finally rising. Мы так близки к тому, чтобы "Потоп" наконец-то начался.
At least you finally have a boyfriend. Зато у тебя наконец-то есть парень.
Maybe I finally met someone at a wedding. Может я наконец-то встретила кого-то на свадьбе.
Tophers' finally showing his true colors... Тофер наконец-то показывает свои истинные цвета...
Henry's car finally made it to the garage. Автомобиль Генри, наконец-то, добрался до гаража.
Now you can finally add some interesting effects to the renderer. Наконец-то можно добавить некоторые интересные эффекты визуализации.
Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her. Том наконец-то выведал у Мэри её настоящее мнение.
Jack Bauer finally kills Nina Myers to get revenge for Teri's death. Джек Бауэр наконец-то убивает Нину Майерс, отомстив за смерть Тери Бауэр.