Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец-то

Примеры в контексте "Finally - Наконец-то"

Примеры: Finally - Наконец-то
And... now that you're dating the illustrious Carter Covington, I finally have a Breeland I don't have to be ashamed of. И... теперь, когда ты встречаешься с прославленным Картером Ковингтоном, у меня наконец-то появился Бриланд, которого не нужно стыдиться.
It's nice... we've been spending so much time in hospitals, we finally have something to celebrate. Мы столько времени провели в больницах и наконец-то нам есть что отпраздновать.
Or maybe you'll finally want that massage and for once in my life, I'll get lucky. Или ты можешь наконец-то захотеть массаж... и тогда, впервые в жизни, мне повезёт.
I took the train in Eindhoven, and after one and a half hour... I finally reached Rotterdam. Там я сел на поезд, и спустя полтора часа я наконец-то оказался в Роттердаме.
How's it feel to finally be home? Каково это, наконец-то вернуться домой?
And then I will come home, and then we will finally get married. А когда я вернусь домой, мы наконец-то поженимся.
I finally have a real cart! Наконец-то у меня есть настоящий карт!
But, more importantly, with Roger out of the way, you and Alice could finally be together. Но, что значительно важнее, если Роджер пропадет с дороги, вы с Элис сможете наконец-то быть вместе.
What if we finally went to Japan? Что если мы наконец-то съездим в Японию?
At the North Face the wheat has finally separated from the chaff. на Северной Стене зерна наконец-то отделились от плевел.
There's a rumor that I've finally closed the door Ходят слухи, что я наконец-то закрыла дверь.
We finally had the proof... not another hoax... that we'd been seeking for years. Наконец-то у нас было доказательство, а не очередной обман, то, что мы искали столько лет.
Perhaps I want my sister to finally know happiness. Возможно я хочу, что бы моя сестра наконец-то стала счастливой
Sometimes it is "finally," right? Иногда это "наконец-то", правда?
So she finally needs something from me? То есть ей наконец-то что-то понадобилось от меня?
And I finally kissed Allison, 63 years ago. и я наконец-то поцеловал Эллисон, 63 года назад.
Parents finally stop squeezing you to death? Родители наконец-то перестали доводить тебя до ручки?
Well, look at you, finally in possession of the one thing that can take you down. Итак, посмотри на себя, наконец-то у тебя во владении единственная вещь, способная тебя убить.
Humanitarian access was also seriously hampered until mid-2004 when the Government finally agreed to a more flexible and expeditious procedure for granting access to humanitarian workers. Гуманитарный доступ был также серьезно затруднен до середины 2004 года, когда правительство наконец-то согласилось с более гибкой и оперативной процедурой предоставления доступа гуманитарным сотрудникам.
Therefore, we urge UNMIK to finally begin to carry out its international obligations and thus enable all citizens of Kosovo and Metohija to enjoy international legal protection. Поэтому мы настоятельно призываем МООНК наконец-то начать выполнять свои международные обязательства и обеспечить тем самым всем гражданам Косово и Метохии возможность пользоваться международной правовой защитой.
Another encouraging development at Abuja was the readiness of the parties to finally start the discussion of political issues, while technical teams continue working on security matters. Еще одним отрадным событием в Абудже была готовность сторон наконец-то приступить к обсуждению политических вопросов, в то время как технические группы продолжают заниматься вопросами безопасности.
In the year 2000, the Security Council with resolution 1325 finally and unanimously recognized that in this vital area women have an important role to play. В 2000 году Совет Безопасности в своей резолюции 1325 наконец-то единогласно признал, что женщины призваны играть серьезную роль в этой чрезвычайно важной области.
After decades of confrontation and conflict over Jammu and Kashmir, Pakistan and India had finally undertaken a dialogue but had not managed to reach a settlement. После десятилетий конфронтации и конфликтов по поводу Джамму и Кашмира Пакистан и Индия наконец-то начали диалог, но не смогли прийти к соглашению.
Debt sustainability has finally given way to debt cancellation for some countries, including my own, the United Republic of Tanzania. Для некоторых стран, включая мою собственную страну, Объединенную Республику Танзанию, приемлемый уровень задолженности наконец-то уступил место списанию задолженности.
With these events, the hope that peace was finally taking root in the Middle East has fast evaporated. В результате этих событий надежда на то, что мир наконец-то устанавливается на Ближнем Востоке, быстро испарилась.