France and Europe are finally free. |
Франция и Европа наконец-то свободны. |
All these months are finally going to pay off. |
Все эти месяцы наконец-то окупятся. |
They finally took the bait. |
Они наконец-то заглотнули наживку. |
You finally caught up with me. |
Наконец-то вы догнали меня. |
Well, you finally got a word in. |
Наконец-то я могу вставить слово. |
Did you and Doris finally get married? |
Ты и Дорис наконец-то поженились? |
So, Magnus finally let you out? |
Магнус тебя наконец-то отпустила? |
It's finally starting, Monday. |
Это наконец-то случилось, Манди. |
We finally made it below the storm. |
Наконец-то мы обошли бурю. |
He finally made a mistake. |
Он, наконец-то, совершил ошибку. |
Now I can finally take a shower. |
Наконец-то я смогу принять душ. |
He's finally going to be punished. |
Наконец-то он понесет наказание. |
I finally did something. |
Наконец-то -я сделал шаг. |
You will finally have your answer. |
Наконец-то вы получили ответ. |
My phone, finally. |
Мой телефон, наконец-то. |
So you finally decided to give up running away. |
Наконец-то решила больше не убегать. |
I finally know what I want |
Наконец-то я знаю, чего я хочу. |
They finally got me. |
Они наконец-то меня достали. |
I'll finally be free. |
Я наконец-то стану свободной. |
It's great to meet you finally. |
Наконец-то я тебя увидел! |
So I finally get to taste |
Итак, я наконец-то собираюсь попробовать |
He actually finally left. |
Он действительно наконец-то уехал. |
Gattaca II finally got its financing. |
Гаттака 2 наконец-то получила финансирование. |
Things are finally turning around. |
Наконец-то все встает на свои места. |
Well, I finally got him to open his mouth. |
Наконец-то я смог его разговорить. |