Arya: It took a while, but I finally saved enough to buy myself an oyster cart. |
Прошло время, но я наконец-то скопила достаточно, чтобы купить тележку для устриц. |
What I finally got is an actual case, which I do not want. |
У меня наконец-то появилось реальное дело, которое мне нафиг не нужно. |
I showed you you could finally be who you were. |
Я покажу тебе, ты, наконец-то, можешь быть истинным собой. |
I mean, we finally tell someone the truth, and now Dr. Sullivan's gone. |
Мы, наконец-то хоть кому-то рассказали правду, и теперь доктор Салливан исчезла. |
It's nice to finally put a face to the name. |
Приятно наконец-то познакомиться с вами лично. |
You're finally learning something in here. |
О, так ты наконец-то чему-то здесь научилась. |
But soon, and then Jake-ara will finally have something over Jake-enna. |
Но скоро, и тогда Джейкара наконец-то в чем-то обойдет Джейкенну. |
All right, looks like our boy finally made it. |
Отлично, похоже, что наш парень наконец-то пришел. |
Well, he finally has something to celebrate. |
Ну, наконец-то ему есть, что праздновать. |
But my life is finally on track, and the only thing missing is you. |
Но моя жизнь наконец-то устаканилась, и в ней не хватает только тебя. |
And just right now, I finally figured it out. |
А сейчас я наконец-то всё понял. |
I spent two years on it with Matan, and we're finally getting somewhere. |
Я потратила на него два года с Матаном, и мы наконец-то продвинулись. |
To Tala... who finally had the courage to come out to her parents. |
Для Талы... Которая наконец-то набралась мужества открыться своим родителям. |
We're finally living and working together. |
Мы наконец-то живём и работаем вместе. |
Well, the sun's going down, finally. |
Что ж, солнце наконец-то заходит. |
We have finally achieved immortality, sameen. |
Мы наконец-то стали бессмертными, Самин. |
He's finally showing his true colors. |
Предатель! Наконец-то он показал свое истинное лицо. |
We finally have something in common, McNally. |
Наконец-то у нас есть что-то общее, МакНелли. |
I finally understand what Jake's been talking about all this time. |
Наконец-то я поняла о чём говорил Джейк всё это время. |
I finally got in touch with Howard Falconio, the original owner of the recording device. |
Я наконец-то связалась с Говардом Фальконио, первоначальным владельцем записывающего устройства. |
It took me a while to find the exact perfect gift, but I think I finally did it. |
Это заняло время, чтобы отыскать точный прекрасный подарок, но я думаю, что я наконец-то нашла. |
I can't believe I'm finally getting rid of you. |
Не верится, что я наконец-то от тебя отделаюсь. |
You finally have a good out. |
У тебя наконец-то есть хороший повод. |
You're mama's finally come to take you off my hands. |
Твоя мамочка наконец-то освобождает меня от ответственности. |
After a very long night, it was finally the big holiday. |
После очень долгой ночи наконец-то настал большой праздник. |