I finally have my own shop! |
Наконец-то у меня своя лавка! |
David Clarke is finally a free man. |
Дэвид Кларк наконец-то свободный человек. |
You finally did something right. |
Наконец-то ты сделал что-то правильное! |
And Victor's finally opening up. |
И Виктор наконец-то открывается. |
I finally started living in the moment, |
Я наконец-то решила жить сегодняшним днем |
Great to meet you finally. |
Приятно с тобой наконец-то познакомиться. |
So we're finally calling it. |
Наконец-то мы можем сказать это. |
I think I've finally had enough |
Думаю, с меня наконец-то хватит |
Where she can finally be... |
Где она может наконец-то побыть... |
We can both finally sign these papers. |
Мы сможем наконец-то подписать бумаги. |
All right, she finally stopped. |
Ну, она наконец-то успокоилась. |
I had finally made it inside the room. |
Наконец-то я протолкался в помещение. |
No, you're finally living. |
Нет, ты наконец-то живешь. |
I finally got a hand here. |
Я наконец-то сорвала аплодисменты. |
I was finally there. |
я наконец-то добился этого. |
I've finally come to Japan. |
Наконец-то, я в Японии! |
Kouhei may finally have become a useful man. |
Наконец-то Кохеи станет полезным человеком. |
I'm finally having some fun. |
Я наконец-то провожу время весело. |
The Warehouse is finally getting a computer upgrade. |
Хранилище наконец-то получит новые компьютеры. |
So it's finally happened. |
Итак, это наконец-то случилось. |
finally, it's over. |
Наконец-то, все кончено. |
Well, finally, we get to sleep. |
Ну, наконец-то мы поспим. |
Is food finally in pill form? |
Еда наконец-то в форме таблеток? |
A new era finally begins! |
Я наконец-то объявляю начало новой эры! |
And tomorrow it's finally happening. |
И завтра всё наконец-то начнётся. |