| Finally, a man in this hens' nest. | Наконец-то, мужик появился в этом курятнике. |
| Finally got my seat at the big boy table. | Наконец-то сел за стол больших мальчиков. |
| Finally the world had given me a break. | Наконец-то, судьба предоставила мне возможность. |
| Finally, someone tells me how to pronounce that word. | Наконец-то кто-то правильно произносит это слово. |
| Finally, a scream that's right for me. | Наконец-то, крик как раз для меня. |
| Finally, my sister got married. | Наконец-то, моя сестра вышла замуж. |
| Finally I meet someone who can help me solve the mysteries of this town and Stan confiscates their card. | Наконец-то, я встретил кого-то, кто может помочь мне раскрыть тайны этого города и Стэн конфисковал их визитку. |
| Finally, we have sufficient evidence to arrest Edgar Tamlin. | Наконец-то у нас достаточно доказательств, чтобы арестовать Эдгара Тэмлина. |
| Finally we are going to compete. | МЫ наконец-то собираемся поучаствовать в соревнованиях. |
| Picked a good one, Walker. Finally. | Ты выбрала хорошего человека, Уокер... наконец-то. |
| Finally, I'm part of a movement of regular people trying to take back our government. | Наконец-то я буду частью движения, состоящего из обычных людей, которые пытаются забрать власть у правительства. |
| Finally, someone to laugh at my jokes. | Наконец-то, кто-то смеется над моими шутками. |
| Finally find out who he works for. | Наконец-то узнаем, на кого он работает. |
| Finally, we get around to the real reason he hired you. | Наконец-то. То, ради чего он тебя нанимал. |
| Finally looks like we're getting somewhere with the case. | Наконец-то похоже, что в этом деле мы на что-то выходим. |
| Finally made Sue wear a box on her head. | Вы наконец-то заставили Сью одеть коробку на её голову. |
| Finally, we are the size family we were always meant to be. | Наконец-то мы семья такого размера, как и должны были быть. |
| Finally got a hit on the watermark. | Наконец-то получил данные по водяному знаку. |
| Finally, my little princess has her carriage. | Наконец-то, у моей принцессочки есть своя карета. |
| Finally got that Reseda client to pay for their system upgrade. | Наконец-то мы получим от клиента оплату за обновление их системы. |
| Finally free to experience her desires, she could at last look at ten without feeling guilty. | Теперь Эммануэль наконец-то могла смотреть на мужчин, не чувствуя себя виноватой. |
| Finally, somebody who knows what's going on in the world. | Наконец-то хоть кто-то, кто знает, что творится в мире. |
| Finally our little family is together again. | Наконец-то вся наша маленькая семья в сборе. |
| Finally I found this guy, Sammy Lane, who I had fired six months earlier for drugs. | И наконец-то нашел нужного парня, Сэмми Лейн, которого я уволил 6 месяцев назад за наркотики. |
| Finally getting to deal some out yourself. | Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом. |