Well, finally, it's our turn. |
Ну, наконец-то наша очередь. |
She's finally at peace. |
Она наконец-то обрела покой. |
You're finally home, baby. |
Наконец-то дома, малыш. |
You know, You've - I finally had the courage |
После просмотра твоего видео я наконец-то |
A real woman, finally! |
Ну наконец-то настоящая женщина! |
The order finally came through today. |
Сегодня наконец-то пришел приказ. |
He finally stood up to you. |
Он наконец-то противостоит тебе. |
You're finally back. |
Наконец-то! Наконец-то ты вернулся. |
You're finally getting better. |
Ты наконец-то начал поправляться. |
Annalise finally lets us loose. |
Эннализ наконец-то дала нам немного свободы. |
We finally beat the Horsemen. |
Мы наконец-то победили Всадников. |
I finally have an answer. |
Наконец-то у меня есть ответ. |
I can finally just move on. |
Наконец-то я могу двигаться дальше. |
You were finally getting some respect. |
Тебя наконец-то начали уважать. |
I finally got free of you. |
Я наконец-то освободилась от тебя. |
I finally have a job prospect. |
Наконец-то есть виды на работу. |
You finally gave me an excuse. |
Наконец-то, есть повод. |
We finally made it. |
Наконец-то мы это сделали. |
I finally get on the board. |
Я наконец-то в деле. |
You finally kicked the habit. |
Наконец-то избавился от этой привычки. |
Well, finally, it's our turn. |
Ну, наконец-то наша очередь. |
She's finally at peace. |
Она наконец-то обрела покой. |
You're finally home, baby. |
Наконец-то дома, малыш. |
You know, You've - I finally had the courage |
После просмотра твоего видео я наконец-то |
A real woman, finally! |
Ну наконец-то настоящая женщина! |