| I finally hit a lucky streak. | У меня, наконец-то, удачная полоса. |
| Good thing New York finally authorized all crimes DNA. | Хорошо, что Нью-Йорк наконец-то авторизовал ДНК ото всех преступлений. |
| UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV. | ЮНЭЙДС предоставила наконец-то надежные данные о распространении ВИЧ. |
| Everyone was very excited about this archaeological find, because it meant that they might finally be able to assemble a single dodo skeleton. | Все были взволнованы этой археологической находкой, потому что это означало, что можно было наконец-то собрать целый скелет додо. |
| That bouncer from the broom closet finally came to. | Этот вышибала в чулане наконец-то пришел в себя. |
| She finally saw me, just like you see me now. | Она наконец-то увидела меня, как и ты сейчас. |
| What you feel finally matches the reality of what I see. | Твои ощущения наконец-то сходятся с реальностью, видимой мне. |
| Now, I can finally figure out everything pixie dust is capable of. | Теперь я наконец-то смогу исследовать все возможности пыльцы. |
| Looks like Bongo's finally warming up to Susan. | Похоже, Бонго наконец-то подружился со Сьюзан. |
| I'm so happy we're finally doing this. | Я так счастлива, что мы наконец-то устроим это. |
| At least the people who did this to him will finally pay. | По крайней мере, люди, которые сделали это с ним, наконец-то заплатят. |
| Manufacture and Assembly finally have instant access to the printers and the learning centers. | Производство и сборка наконец-то имеют мгновенный доступ к принтерам и обучающим центрам. |
| Maybe I'm finally where I'm supposed to be. | Может, я наконец-то там, где и должен быть. |
| Dr. Avery, nice of you to finally join us. | Доктор Эйвери, наконец-то вы к нам присоединились. |
| You can't quit now, not when you're finally getting the hang of it. | Ты не можешь прекратить сейчас, когда у тебя наконец-то стало получаться. |
| I can finally talk to him again. | Я, наконец-то, могу с ним поговорить. |
| And you know, I think I've finally figured it out. | И знаешь, я наконец-то поняла. |
| We finally have a chance to talk. | У нас наконец-то появилась возможность поговорить. |
| I think I finally got it, Mom. | Думаю я, наконец-то, понял, Мам. |
| When he finally let me out, I... | Когда он, наконец-то, выпустил меня, я... |
| I finally find a babysitter I like, and she gets strep. | Наконец-то нашла хорошую няню, а она заболела. |
| So you finally caught someone, Jack. | Наконец-то ты кого-то поймал, Джек. |
| I think someone's finally moved into number 18. | Думаю, кто-то наконец-то стал взрослым. |
| I know it took me several weeks, but I finally got through Sabrina's grandmother's will. | Знаю, это заняло у меня несколько недель, но я, наконец-то, разобрался с завещанием бабушки Сабрины. |
| We can finally play electronic Battleship. | Мы наконец-то можем сыграть в морской бой. |