Her alibi finally checked out. |
Ее алиби, наконец-то, подтвердилось. |
I'll finally be able to leave this place. |
Я наконец-то покину это место. |
I finally got the joke. |
Я наконец-то понял фишку. |
I finally got my recital. |
Я наконец-то получил свой сольный концерт. |
I finally spotted KGB's. |
Я наконец-то просек Тедди. |
You two have met finally? |
Вы двое наконец-то встретились? |
But it's finally begun. |
Наконец-то настало время подняться на борьбу. |
You're finally getting out of here. |
Ты наконец-то уедешь отсюда. |
So, you guys are finally back together? |
Вы наконец-то снова вместе? |
So, we've finally managed it. |
Похоже, нам наконец-то повезло. |
I've finally realized this. |
И теперь я наконец-то понял. |
The French finally released it. |
Французы, наконец-то, передали. |
I'm finally making progress on the papers. |
Я наконец-то разобралась с бумагами. |
I finally resolved that thing with my sister. |
Наконец-то договорилась с сестрой. |
She's finally responds to my hidden signals. |
Наконец-то она стала наблюдательной. |
I am finally going a plane ride. |
Я наконец-то полечу на самолете. |
You finally came out of hiding. |
Наконец-то ты перестал прятаться. |
At last you finally admit it. |
Наконец-то ты это признал. |
I thought, finally, A breeze. |
Я подумала, наконец-то, ветерок |
You're finally up, Makoto? |
Наконец-то проснулась, Макото? |
They finally got him. |
Наконец-то они его поймали. |
You're finally in my hands! |
наконец-то ты в моих ртках! |
Sir, are you finally here? |
Господин. Вы наконец-то пришли? |
She's finally becoming a cat. |
Она наконец-то становиться кошкой. |
And finally it happened. |
И наконец-то у меня получилось. |