| Her alibi finally checked out. | Ее алиби, наконец-то, подтвердилось. |
| I'll finally be able to leave this place. | Я наконец-то покину это место. |
| I finally got the joke. | Я наконец-то понял фишку. |
| I finally got my recital. | Я наконец-то получил свой сольный концерт. |
| I finally spotted KGB's. | Я наконец-то просек Тедди. |
| You two have met finally? | Вы двое наконец-то встретились? |
| But it's finally begun. | Наконец-то настало время подняться на борьбу. |
| You're finally getting out of here. | Ты наконец-то уедешь отсюда. |
| So, you guys are finally back together? | Вы наконец-то снова вместе? |
| So, we've finally managed it. | Похоже, нам наконец-то повезло. |
| I've finally realized this. | И теперь я наконец-то понял. |
| The French finally released it. | Французы, наконец-то, передали. |
| I'm finally making progress on the papers. | Я наконец-то разобралась с бумагами. |
| I finally resolved that thing with my sister. | Наконец-то договорилась с сестрой. |
| She's finally responds to my hidden signals. | Наконец-то она стала наблюдательной. |
| I am finally going a plane ride. | Я наконец-то полечу на самолете. |
| You finally came out of hiding. | Наконец-то ты перестал прятаться. |
| At last you finally admit it. | Наконец-то ты это признал. |
| I thought, finally, A breeze. | Я подумала, наконец-то, ветерок |
| You're finally up, Makoto? | Наконец-то проснулась, Макото? |
| They finally got him. | Наконец-то они его поймали. |
| You're finally in my hands! | наконец-то ты в моих ртках! |
| Sir, are you finally here? | Господин. Вы наконец-то пришли? |
| She's finally becoming a cat. | Она наконец-то становиться кошкой. |
| And finally it happened. | И наконец-то у меня получилось. |